According to Luke 9:1, How many of Jesus' disciples did He call together to give power and authority over all demons, and to cure diseases? "...Then He called His twelve disciples together..." According to Luke 9:1, Jesus called His twelve disciples together and gave them power and authority over whom, and to cure diseases? "...and gave them power and authority over all demons,..." According to Luke 9:1, Jesus gave what to the disciples over all demons, and to cure diseases? "...and gave them power and authority over all demons,..." According to Luke 9:1, Jesus gave all twelve disciples power and authority over all demons and to be able to do what? "...and to cure diseases...." According to Luke 9:2, What job did Jesus send his twelve disciples out to do, in addition to healing the sick? "...He sent them to preach the kingdom of God..." According to Luke 9:2, What job did Jesus send his twelve disciples out to do, in addition to preaching the kingdom of God? "...and to heal the sick...." According to Luke 9:2, What two jobs did Jesus send his disciples out to do? (2 pts) "...and to heal the sick...." According to Luke 9:3, What did Jesus say the disciples should take for the journey to go preaching and healing? "...And He said to them, “Take nothing for the journey,..." According to Luke 9:3, Name the 4 things that Jesus told his disciples they should NOT take on the journey with them, when they are going out to preach and to heal? (4 points) "...neither staffs..." According to Luke 9:3, What did Jesus tell his disciples they should not take with them on the journey to preach and to heal, in addition to no bag, no bread, and no money? "...neither staffs..." According to Luke 9:3, What did Jesus tell his disciples they should not take with them on the journey to preach and to heal, in addition to no staffs, no bread, and no money? "...nor bag..." According to Luke 9:3, What did Jesus tell his disciples they should not take with them on the journey to preach and to heal, in addition to no staffs, no bags, and no money? "...nor bread..." According to Luke 9:3, What did Jesus tell his disciples they should not take with them on the journey to preach and to heal, in addition to no staffs, no bags, and no bread? "...nor money;..." According to Luke 9:3, What did Jesus say the disciples could not take two of, when they left on their journey to teach and to heal? "...and do not have two tunics apiece...." According to Luke 9:4, Where did Jesus say the disciples should stay in a city, until they departed? "...“Whatever house you enter,..." According to Luke 9:4, When a disciple entered a house while they were on their journeys to teach and to heal, what did Jesus say they should do until they departed? "...stay there,..." According to Luke 9:4, How long did Jesus say the disciples should stay in one house while they were in a city to preach and to heal? "...and from there depart...." According to Luke 9:5, Jesus said the disciple should shake the dust off his feet when leaving a town that did what? "...And whoever will not receive you,..." According to Luke 9:5, Jesus said if a city did not receive a disciple, when should he shake the dust off his feet? "...when you go out of that city,..." According to Luke 9:5, What did Jesus say the disciples should do if a city does not receive the disciple to hear him preach and heal? "...shake off the very dust from your feet..." According to Luke 9:5, What was the purpose of the disciples shaking the dust off their feet when they left a city that would not receive them? "...as a testimony against them.”..." According to Luke 9:6, Where did the disciples go, after Jesus told them what to do on their journey? "...So they departed and went through the towns,..." According to Luke 9:6, What did the disciples do, when they went through the towns, as Jesus asked them to do? "...preaching the gospel and healing everywhere...." According to Luke 9:7, What ruler heard about what Jesus was doing, and was told that John the Baptist had risen from the dead? "...Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him;..." According to Luke 9:7, What was Herod's reaction when he heard what Jesus was doing, and was told that John had risen from the dead? "...and he was perplexed,..." According to Luke 9:7, What had Herod heard, that made him perplexed? "...because it was said by some that John had risen from the dead,..." According to Luke 9:8, Whom had Herod heard had appeared, or that one of the old prophets had risen again? "...and by some that Elijah had appeared,..." According to Luke 9:8, Whom had Herod heard was risen again, besides Elijah? "...and by others that one of the old prophets had risen again...." According to Luke 9:9, Why did Herod wonder why people were saying that John the Baptist was doing miraculous works? "...Herod said, “John I have beheaded,..." According to Luke 9:9, What was the question that Herod wanted to answer, by going out to seek Jesus? "...but who is this of whom I hear such things?”..." According to Luke 9:9, What did Herod decide to do? "...So he sought to see Him...." According to Luke 9:10, Who told Jesus all that they had done, when they returned? "...And the apostles, when they had returned,..." According to Luke 9:10, What did the disciples tell Jesus when they returned? "...told Him all that they had done...." According to Luke 9:10, Where did Jesus take the disciples after they told him about all they had done on their journey teaching and preaching? "...Then He took them and went aside privately into a deserted place..." According to Luke 9:10, To what deserted area, around what city did Jesus take His disciples after they got back from their journey of preaching and healing? "...belonging to the city called Bethsaida...." According to Luke 9:11, Who knew that Jesus was coming to a deserted place near Bethsaida? "...But when the multitudes knew it,..." According to Luke 9:11, What did the multitude do, when they knew that Jesus was there? "...they followed Him;..." According to Luke 9:11, Did Jesus receive the crowd of people that were waiting for Him, or turn them away? "...and He received them..." According to Luke 9:11, After Jesus received the crowd, about what did He speak to them, in addition to healing them? "...and spoke to them about the kingdom of God,..." According to Luke 9:11, Whom did Jesus heal? "...and healed those who had need of healing...." According to Luke 9:11, Jesus preached the kingdom of God to the people, and did what for people who had the need of healing? "...and healed those who had need of healing...." According to Luke 9:12, What was happening to the day? "...When the day began to wear away,..." According to Luke 9:12, How many disciples came to talk to Jesus about the multitude? "...the twelve came and said to Him,..." According to Luke 9:12, What did the disciples want Jesus to do to the multitude, because it was getting late in the day? "...“Send the multitude away,..." According to Luke 9:12, To where did the disciples want Jesus to send the multitude? (2 pts) "...that they may go into the surrounding towns and country,..." According to Luke 9:12, What did the disciples tell Jesus the multitude was going to need soon, since the day was wearing away? "...and lodge and get provisions;..." According to Luk 9:12, Why did the disciples want Jesus to send the multitude away to the surrounding cities and towns to get lodging and provisions? "...for we are in a deserted place here.”..." According to Luke 9:13, What did Jesus say for the disciples to do to solve the problem of the hungry multitude? "...But He said to them, “You give them something to eat.”..." According to Luke 9:13, How many loaves of bread did the disciples have to feed the multitude? "...And they said, “We have no more than five loaves and two fish,..." According to Luke 9:13, How many fish did the disciples have to feed the multitude? "...And they said, “We have no more than five loaves and two fish,..." According to Luke 9:13, What did the disciples think they would need to do, in order to feed the multitude? "...unless we go and buy food for all these people.”..." According to Luke 9:14, How many men were there in the group? "...For there were about five thousand men...." According to Luke 9:14, Who told the disciples to have the people sit down in groups of 50? "...Then He said to His disciples,..." According to Luke 9:14, How many people did Jesus say should be in a group, when He was about to multiply the loaves and fishes? "...“Make them sit down in groups of fifty.”..." According to Luke 9:15, Yes or No, did the disciples put the people into groups of 50, as Jesus asked them to do? "...And they did so,..." According to Luke 9:15, What did the disciples ask the people to do? "...and made them all sit down...." According to Luke 9:16, What did Jesus take, and bless, before He broke them, and then gave them to the disciples to set before the multitude? "...Then He took the five loaves and the two fish,..." According to Luke 9:16, Where did Jesus look, as He was blessing the five loaves and two fish? "...and looking up to heaven,..." According to Luke 9:16, What two things did Jesus do with the five loaves and two fish, after He looked up to heaven, and before He gave them to the disciples to give to the people? "...He blessed and broke them,..." According to Luke 9:16, To whom did Jesus give the five loaves and two fish, after He blessed and broke them? "...and gave them to the disciples..." According to Luke 9:16, What were the disciples supposed to do with the five loaves and two fish after Jesus had blessed and broken them, and given them back to the disciples? "...to set before the multitude...." According to Luke 9:17, What two things is said about the people who took the food the disciples gave them? Fill in the blanks: "So they all ______ and were _____, and twelve baskets of the leftover fragments were taken up by them." "...So they all ate and were filled,..." According to Luke 9:17, How many baskets of leftover fragments did the disciples bring back after the people ate and were filled? "...and twelve baskets of the leftover fragments..." According to Luke 9:17, Who brought back the twelve baskets of leftover fragments? "...were taken up by them...." According to Luke 9:18, What was Jesus doing, when His disciples joined Him? "...And it happened, as He was alone praying,..." According to Luke 9:18, Who joined Jesus, when He was alone praying? "...that His disciples joined Him, and He asked them, saying,..." According to Luke 9:18, What did Jesus ask the disciples about what the crowd was saying about Him? "...“Who do the crowds say that I am?”..." According to Luke 9:19, What person did some of the crowd say Jesus was, besides Elijah or one of the old prophets? "...So they answered and said, “John the Baptist,..." According to Luke 9:19, What person did some of the crowd say Jesus was, besides John the Baptist, or one of the old prophets? "...but some say Elijah;..." According to Luke 9:19, What type of person did some of the people say Jesus was, besides John the Baptist or Elijiah? "...and others say that one of the old prophets has risen again.”..." According to Luke 9:19, What three possibilities did some of the crowd say Jesus was? (3 points) "...and others say that one of the old prophets has risen again.”..." According to Luke 9:20, What question did Jesus ask His disciples, after they said some people thought He was John the Baptist, Elijah, or one of the old prophets? "...He said to them, “But who do you say that I am?”..." According to Luke 9:20, Who did Peter say Jesus was? "...Peter answered and said, “The Christ of God.”..." According to Luke 9:20, Which disciple said that Jesus was "The Christ of God?" "...Peter answered and said, “The Christ of God.”..." According to Luke 9:21, In what two ways did Jesus tell His disciples that they should tell no one that He was Christ? (2 pts) "...And He strictly warned and commanded them..." According to Luke 9:21, How many people did Jesus say the disciples should tell that He was Christ? "...to tell this to no one,..." According to Luke 9:22, Jesus listed a sequence of four events that would take place yet, as a fulfillment of prophesies about what to happen to Christ, or the prophesied Savior and Messiah. What did Jesus say the Son of Man must do, in addition to being rejected by the elders and chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day? "...saying, “The Son of Man must suffer many things,..." According to Luke 9:22, Jesus said He would be treated in what way by the elders, and chief priests, and scribes, as a consequence of being the Messiah? "...and be rejected by the elders and chief priests and scribes,..." According to Luke 9:22, What three groups of people did Jesus say would reject Him? (3 points). "...and be rejected by the elders and chief priests and scribes,..." According to Luke 9:22, What did Jesus say would happen to Him, as a consequence of being the Messiah, that He knew would make His disciples sad when they heard it? This is in addition to suffering many things, being rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be raised the third day. "...and be killed,..." According to Luke 9:22, Jesus told His disciples He would be raised when? "...and be raised the third day.”..." According to Luke 9:22, Jesus told His disciples that what would happen the third day from when He was killed? "...and be raised the third day.”..." According to Luke 9:23, To whom was Jesus talking, when He said "If anyone desires to come after Me, "...Then He said to them all,..." According to Luke 9:23, Who should deny himself, and take up his cross? "...“If anyone desires to come after Me,..." According to Luke 9:23, What did Jesus say anyone who wants to do, if he wants to follow after Him, before he takes up his cross daily? "...let him deny himself,..." According to Luke 9:23, Jesus said if someone wanted to follow Him, what should they take up (or carry) daily, and follow Him? "...and take up his cross daily,..." According to Luke 9:23, Jesus said that if someone wanted to come after Him, he should take up his cross daily, and then do what? "...and follow Me...." According to Luke 9:24, Jesus said whoever desires to do what, will lose their lives? "...For whoever desires to save his life..." According to Luke 9:24, Jesus warns that whoever desires to save his life, will actually do what? "...will lose it,..." According to Luke 9:24, Jesus said whoever does what, will actually be saving his life? "...but whoever loses his life for My sake..." According to Luke 9:24, Jesus said if somone loses his life for jesus, will actually be doing what? "...will save it...." According to Luke 9:25, What financial term did Jesus use to describe whether a person trades worldly possessions, but is himself destroyed or lost? Fill in the blanks: "For what _______ is it to a man, if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost?" "...For what profit is it to a man..." According to Luke 9:25, Jesus said what profit is it to a man if he gains what, but is himself destroyed or lost? "...if he gains the whole world,..." According to Luke 9:25, What did Jesus say would be no profit to a man, if he gains the whole world, but then what happens? "...and is himself destroyed or lost?..." According to Luke 9:26, Of whom will the Son of Man be ashamed when He comes in His own glory, and in His Father's glory, and of the holy angels? "...For whoever is ashamed of Me and My words,..." According to Luke 9:26, How will Jesus act toward whoever is ashamed of Him and His words, when He comes in His own glory? "...of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own glory,..." According to Luke 9:26, Jesus said the Son of Man would be coming with three sources of glory. He mentioned His own glory, and in whose glory, and of the holy angels? "...and in His Father’s,..." According to Luke 9:26, Jesus said that He would be ashamed of anyone who was ashamed of Him, when He comes with His own glory, and in His Father's, and in whose glory? "...and of the holy angels...." According to Luke 9:27, Who said that there would be some standing there who would not die before they saw the kingdom of God? "...But I tell you truly,..." According to Luke 9:27, What did Jesus predict would NOT happen, until some of the people who were there with Him would see the kingdom of God? "...there are some standing here who shall not taste death..." According to Luke 9:28, How many days later did Jesus take Peter, John, and James up on the mountain to pray? "...Now it came to pass, about eight days after these sayings,..." According to Luke 9:28, Which three of the twelve disciples did Jesus take with Him up on the mountain to pray? "...that He took Peter, John, and James..." According to Luke 9:28, Where did Jesus take Peter, James, and John, to pray? "...and went up on the mountain to pray...." According to Luke 9:28, Why did Jesus take Peter James, and John up on the mountain? "...and went up on the mountain to pray...." According to Luke 9:29, What was Jesus doing, when His face was altered, and His robe became white and glistening? "...As He prayed,..." According to Luke 9:29, What happened to Jesus' face while He was praying on the mountain? "...the appearance of His face was altered,..." According to Luke 9:29, What color did Jesus' robe become, while He was praying on the mountain? "...and His robe became white and glistening...." According to Luke 9:29, What other strange feature happened to Jesus' robe, other than becoming white, while He was on the mountain praying with Peter, John, and James? "...and His robe became white and glistening...." According to Luke 9:30, How many men came to talk with Jesus? "...And behold, two men talked with Him,..." According to Luke 9:30, What two men from the Old Testament came to talk with Jesus, while He was praying on the mountain? (2 points) "...who were Moses and Elijah,..." According To Luke 9:31, Moses and Elijah appeared in what form, and spoke with Jesus about His decease, and what He was about to accomplish at Jerusalem? "...who appeared in glory..." According to Luke 9:31, About what topic did Moses and Elijah talk with Jesus, while they were with Him on the mountain? "...and spoke of His decease..." According to Luke 9:31, In what city was Jesus about to die? "...which He was about to accomplish at Jerusalem...." According to Luke 9:32, How were the disciples feeling, while they were up on the mountain with Jesus, before they saw the two men with Jesus? "...But Peter and those with him were heavy with sleep;..." According to Luke 9:32, After what happened, did the disciples see Jesus' glory, and the two men who stood with Him? "...and when they were fully awake,..." According to Luke 9:32, What did the disciples see coming from Jesus when they looked at Jesus, when they were up on the mountain? "...they saw His glory..." According to Luke 9:32, How many men did the disciples see with Jesus, when He was glorified? "...and the two men who stood with Him...." According to Luke 9:33, Did Elijah and Moses go back to heaven? "...Then it happened, as they were parting from Him,..." According to Luke 9:33, When Peter saw Moses and Elijah leaving, he told Jesus that it was _____ for them to be here. "...that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here;..." According to Luke 9:33, What did Peter think they should make, to honor Jesus, Moses, and Elijah? "...and let us make three tabernacles:..." According to Luke 9:33, Peter wanted to make tabernacles for what three people, after he saw Jesus transfigured on the mountain? (3 points) "...one for You,..." According to Luke 9:33, Peter wanted to make tabernacles for what person, other than Moses and Elijah? "...one for You,..." According to Luke 9:33, Peter wanted to make tabernacles for three people, after he saw Jesus transfigured. One for Jesus, one for Elijah, and one for whom? "...one for Moses,..." According to Luke 9:33, Peter wanted to make tabernacles for three people, after he saw Jesus transfigured. One for Jesus, one for Moses, and one for who else? "...and one for Elijah”..." According to Luke 9:33, Peter asked Jesus if they could make tabernacles for Jesus, Moses, and Elijah, even though what else was said about this statement? "...—not knowing what he said...." According to Luke 9:34, What was Peter doing when a cloud came and overshadowed them? "...While he was saying this,..." According to Luke 9:34, What came and overshadowed everyone on the mountain, when Peter was talking about making tabernacles for Jesus, Moses, and Elijah? "...a cloud came and overshadowed them;..." According to Luke 9:34, What emotion did Peter, James, and John feel as they entered into the cloud that was starting to cover them, when they were on the mountain with Jesus and Moses and Elijah? "...and they were fearful as they entered the cloud...." According to Luke 9:35, After everyone on top of the mountain was covered in a cloud, what happened? "...And a voice came out of the cloud, saying,..." According to Luke 9:35,Whom did God tell everyone on the mountain Jesus was, when He spoke to them out of the cloud? "...“This is My beloved Son...." According to LUke 9:35, What did God ask everyone on the mountain to do, when He spoke with them out of the cloud? "...Hear Him!”..." According to Luke 9:36, The disciples found Jesus alone after what had ceased? "...When the voice had ceased,..." According to Luke 9:36, After the voice had ceased, Were Moses and Elijah still there? "...Jesus was found alone...." According to Luke 9:36, Did the disciples ask Jesus what happened to Moses and Elijah? "...But they kept quiet,..." According to Luke 9:36, Did the disciples tell everyone what they had seen on the mountain, about seeing Moses and Elijah? "...and told no one in those days any of the things they had seen...." According to Luke 9:37, When Jesus met a large crowd, and eventually healed a demon-possessed boy, how many days had it been since Peter, John, and James had seen Jesus transfigured up on the mountain? (1 pt) "...Now it happened on the next day,..." According to Luke 9:37, On what type of terrain were Jesus and his disciples walking, when a great multitude met Jesus? "...when they had come down from the mountain,..." According to Luke 9:37, When Jesus and His disciples came down from the mountain the next day after Jesus was transfigured, who met Him? "...that a great multitude met Him...." According to Luke 9:38, Someone cried out from the multitude, and asked Jesus to look at the parent's son. Was this a man or a woman? "...Suddenly a man from the multitude cried out, saying,..." According to Luke 9:38, A man cried out from the multitude, and asked Jesus to look at what? "...“Teacher, I implore You, look on my son, for he is my only child...." According to Luke 9:38, A man cried out from the multitude, and asked Jesus to look at his son. What was special about this son to his father? "...“Teacher, I implore You, look on my son, for he is my only child...." According to Luke 9:38, A father cried out to Jesus from the crowd, and asked Jesus to look at his son. True or False? This man had only one child? "...“Teacher, I implore You, look on my son, for he is my only child...." According to Luke 9:39, What happens to this man's son sometimes, but regularly, that the man attributes as the cause of his son's behavior of convulsions and foaming at the mouth? "...And behold, a spirit seizes him,..." According to Luke 9:39, A man is describing some symptoms that his son has sometimes, when a spirit seizes him. List the first symptom, which is missing from this list: 1. 2. It convulses him so that he foams at the mouth;, 3. It departs from him with great difficulty, bruising him. "...and he suddenly cries out;..." According to Luke 9:39, What symptom did the father describe that the spirit did to his son, so that he foams at the mouth? "...it convulses him so that he foams at the mouth;..." According to Luke 9:39, a father is describing to Jesus what sometimes happens to his son. Does this evil spirit ever leave his son? "...and it departs from him with great difficulty,..." According to Luke 9:39, A father is describing what sometimes happens to his son, being caused by a spirit. What does the spirit do to the boy, when it departs with great difficulty? "...bruising him...." According to Luke 9:40, To whom had this man talked about his son's problem before he talked with Jesus? "...So I implored Your disciples to cast it out,..." According to Luke 9:40, True or False? Could the disciples cast out the demon from the boy, whose father was now talking with Jesus? "...but they could not.”..." According to Luke 9:41, Did Jesus talk with the man who had the demon-possessed son, after he had said that Jesus' disciples could not cast out the demon? "...Then Jesus answered and said,..." According to Luke 9:41, When the man said that Jesus' disciples could not cast out the demon that was bothering his son, Jesus called their whole generation two derogatory terms. What were those two? "...“O faithless and perverse generation,..." According to Luke 9:41, What two-art question did Jesus ask the crowd that talked about time, when the father had just said that the disciples could not cast out the demon from his son? (2 pts) "...how long shall I be with you and bear with you?..." According to Luke 9:41, What did Jesus ask the father who had the demon-possessed son to do? "...Bring your son here.”..." According to Luke 9:42, When did the child have his last episode with convulsions before he was healed by Jesus? "...And as he was still coming,..." According to Luke 9:42, What happened to the boy, while his father was bringing him to Jesus to be healed? "...the demon threw him down and convulsed him...." According to Luke 9:42, When the father was bringing the boy to be healed, and the demon threw down the child and convulsed him, what did Jesus do first? "...Then Jesus rebuked the unclean spirit,..." According to Luke 9:42, What did Jesus to for the boy, after He rebuked the demon that was throwing him down and convulsing him? "...healed the child,..." According to Luke 9:42, To whom did Jesus give the boy, after he had rebuked the demon that was making him convulse, and after He had healed the boy? "...and gave him back to his father...." According to Luke 9:43, What was the crowd's reaction to seeing the boy who had the demon be healed by Jesus, and given back to his father? "...And they were all amazed at the majesty of God...." According to Luke 9:43, Jesus had just healed the demon-possessed boy. The crowd was still doing what, though, when Jesus started talking to His disciples? "...But while everyone marveled at all the things which Jesus did,..." According to Luke 9:43, Jesus had just healed the demon-possessed boy, and the crowd was still marveling at all the things which Jesus did. What did Jesus do, while the crowd was doing that? "...He said to His disciples,..." According to Luke 9:44, What did Jesus tell the disciples to notice about what the crowd was saying, after they saw that Jesus had healed the demon-possessed boy and given him back to his father? "...“Let these words sink down into your ears,..." According to Luke 9:44, Even though the crowd was praising Him now, Jesus wanted to tell His disciples that something else would happen very soon. What was about to happen? "...for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.”..." According to Luke 9:45, Yes or No? Did the disciples understand what Jesus was saying about the crowd liking Him now, but that He would soon be betrayed into the hands of men? "...But they did not understand this saying,..." According to Luke 9:45, Why didn't the disciples understand what Jesus had been saying about He was going to be betrayed soon? "...and it was hidden from them..." According to Luke 9:45, Luke said the disciples did't understand what Jesus was saying so much that they didn't even ____________ it. "...so that they did not perceive it;..." According to Luke 9:45, Why did the disciples not ask Jesus about the saying about He was going to be betrayed? "...and they were afraid to ask Him about this saying...." According to Luke 9:46, What arose among the disciples after they didn't understand that Jesus would be betrayed? "...Then a dispute arose among them..." According to Luke 9:46, A dispute arose among the disciples. What was it about? "...as to which of them would be greatest...." According to Luke 9:47, Why did Jeuss set a little child by Him? "...And Jesus, perceiving the thought of their heart,..." According to Luke 9:47, When Jesus knew that the disciples were arguing over who would be the greatest, what did He do? "...took a little child and set him by Him,..." According to Luke 9:48, Who was talking to the disciples aabout arguing about who would be the greatest? "...and said to them,..." According to Luke 9:48, Jesus said people would receive Him, if they received who? "...“Whoever receives this little child in My name..." According to Luke 9:48, Jesus said whoever receives a little child in His name, receives who else? "...receives Me;..." According to Luke 9:48, Jesus said one could receive the One who sent Him, by receiving whom? "...and whoever receives Me..." According to Luke 9:48, Jesus said if one received Him, he would also be receiving Whom? "...receives Him who sent Me...." According to Luke 9:48, Jesus said who is what among you all will be great? "...For he who is least among you all..." According to Luke 9:48, Jesus said whoever will be least among you all will be what? "...will be great.”..." According to Luke 9:49, Which disciple told Jesus that they had forbidden a man to cast out demons, because he was not one of the followers of Jesus in their group? "...Now John answered and said,..." According to Luke 9:49, What did John say he saw someone doing, and forbade him from doing it anymore, because he was not one of Jesus' followers? "...“Master, we saw someone casting out demons in Your name,..." According to Luke 9:49, What did John tell the man whom he found casting out demons in Jesus' name, who was not one of them? "...and we forbade him..." According to Luke 9:49, Why did John say he had forbid a man from casting out demons in Jesus' name? "...because he does not follow with us.”..." According to Luke 9:50, Who said to John not to forbid the man to cast out demons? "...But Jesus said to him,..." According to Luke 9:50, Did Jesus agree that John should have told the man to stop casting out demons, just because he was not a part of the group of disciples? "...“Do not forbid him,..." According to Luke 9:50, Jesus said who is not against us, is what? "...for he who is not against us is on our side.”..." According to Luke 9:50, Jesus said that people are on our side who are not what? "...for he who is not against us is on our side.”..." According to Luke 9:51, Fill in the blanks: "Now it _____ to ______, when the time had come for Him to be received up, that He steadfastly set His face to go to Jerusalem," "...Now it came to pass,..." According to Luke 9:51, What time had come, when Jesus steadfastly set His face to go to Jerusalem? "...when the time had come for Him to be received up,..." According to Luke 9:51, When the time had come for Jesus to be received up, where did Jesus steadfastly set His face to go? "...that He steadfastly set His face to go to Jerusalem,..." According to Luke 9:51, True or False? Jesus was undecided about going to Jerusalem at this time. "...that He steadfastly set His face to go to Jerusalem,..." According to Luke 9:52, While Jesus was on his way to Jerusalem, whom did He send to go into a Samaritan village to prepare things for Him for the night? "...and sent messengers before His face...." According to Luke 9:52, Into what kind of village did the messengers go, to prepare things for Jesus to get ready to spend the night, while they were on their way to Jerusalem? "...And as they went, they entered a village of the Samaritans,..." According to Luke 9:52, What was the purpose of the messengers being sent ahead, while Jesus and the disciples were on their way to Jerusalem? "...to prepare for Him...." According to Luke 9:53, True or False? When Jesus got to the Samaritan Village on His way to Jersualem, they received Him gladly? "...But they did not receive Him,..." According to Luke 9:53, True or False? When Jesus got to the Samaritan Village on the way to Jerusalem, they did not receive Him? "...But they did not receive Him,..." According to Luke 9:53, Why did the Samritan villagers not receive Jesus? "...because His face was set for the journey to Jerusalem...." According to Luke 9:53-54, What made James and John want to call down fire from heaven and consume some people? But they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. And when His disciples James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, According to Luke 9:54, What did the disciples ask Jesus if He wanted them to do, in retribution for the Samaritan village rejecting them? "...they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them,..." According to Luke 9:54, Whom did the disciples use as an example, when they asked Jesus if He wanted them to call down fire from heaven, to consume the Samaritan village? "...just as Elijah did?”..." According to Luke 9:55, Did Jesus approve of James and John's request to call down fire on the Samaritan village? "...But He turned and rebuked them,..." According to Luke 9:55, How did Jesus rebuke James and John, after they asked fi they should call down fire on the Samaritan village, like Elijah did? "...and said, “You do not know what manner of spirit you are of...." According to Luke 9:56, After James and John wanted to call down fire on the Samaritan village, Jesus said He did not come to do what? "...For the Son of Man did not come to destroy men’s lives..." According to Luke 9:56, Jesus said He did not come to destroy men's lives, but to do what, instead? "...but to save them.”..." According to Luke 9:56, Where did Jesus and the disciples go after they were rejected at the Samaritan village? "...And they went to another village...." According to Luke 9:57, What were Jesus and his companions doing when someone said to Him, “Lord, I will follow You wherever You go.” "...Now it happened as they journeyed on the road,..." According to Luke 9:57, Who offered to follow Jesus wherever He went? "...that someone said to Him,..." According to Luke 9:57, what did a man who started talking to Jesus while He was journeying on the road offer to do with Jesus? "...“Lord, I will follow You wherever You go.”..." According to Luke 9:58, Who said, "Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head"? "...And Jesus said to him,..." According to Luke 9:58, Jesus used two animals and their homes to describe that He was homeless. What animal and his home did Jesus describe, other than birds of the air have nests? (2 pts) "...“Foxes have holes..." According to Luke 9:58, Jesus used two animals and their homes to describe that He was homeless. What animal and her home did Jesus describe, other than foxes have holes? (2 pts) "...and birds of the air have nests,..." According to Luke 9:58, Jesus said that foxes have holes, and the birds of the air have nests, but what didn't Jesus have? "...but the Son of Man has nowhere to lay His head.”..." According to Luke 9:59, What did Jesus want another man to do, but he declined, saying that he needed to go and bury his father? "...Then He said to another, “Follow Me.”..." According to Luke 9:59, Jesus asked another man to follow Him, but he declined. What did the man want to do first? "...But he said, “Lord, let me first go and bury my father.”..." According to Luke 9:60, What strange phrase did Jesus tell the man who wanted to follow Him, but said he needed to go and bury his father first? "...Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead,..." According to Luke 9:60, What did Jesus want the man to do, instead of going to bury his father? "...but you go and preach the kingdom of God.”..." According to Luke 9:61, Another person said he was willing to do what, if he could go and say goodbye to his family first? "...And another also said, “Lord, I will follow You,..." According to Luke 9:61, The third man in this conversation said to Jesus that he wanted to follow Him, but he had to say goodbye to whom first? "...but let me first go and bid them farewell who are at my house.”..." According to Luke 9:62, What daily work task for Bible times did Jesus use as an illustration that God wants faithful workers. If they look back from doing this task, they are not fit for the kingdom of God? "...But Jesus said to him, “No one, having put his hand to the plow,..." According to Luke 9:62, Jesus used the illustration of a man putting his hand to the plow. If the farmer would do what action, it would make him unfit for the kingdom of God? "...and looking back,..." According to Luke 9:62, Jesus said if someone puts his hand to the plow and looks back, He is not fit for what? "...is fit for the kingdom of God.”..." According to Luke 10:1, How many other people did Jesus appoint? "...After these things the Lord appointed seventy others also,..." According to Luke 10:1, in groups of how many men did Jesus send out the 70 other people? "...and sent them two by two before His face..." According to Luke 10:1, To where did Jesus send the groups of 2 men? (2 points) "...into every city and place where He Himself was about to go...." According to Luke 10:2, Who told the disciples that the harvest was great, but the laborers were few? "...Then He said to them,..." According to Luke 10:2, Jesus said metaphorically that what was great, but the laborers were few? "...“The harvest truly is great,..." According to Luke 10:2, Jesus said that the harvest was great, but what was few? "...but the laborers are few;..." According to Luke 10:2, Jesus said the harvest was great, but the laborers were what? "...but the laborers are few;..." According to Luke 10:2, To whom did Jesus ask His disciples to pray, to send out laborers into His harvest? "...therefore pray the Lord of the harvest..." According to Luke 10:2, What did Jesus ask his followers to pray the Lord of the harvest do? "...to send out laborers into His harvest...." According to Luke 10:3, What did Jesus tell His disciples to do, even though He said they would be like lambs among wolves? "...Go your way;..." According to Luke 10:3, Jesus said He was sending His disciples out like what animal among wolves? "...behold, I send you out as lambs among wolves...." According to Luke 10:3, Jesus said He was sending His disciples out like lambs among what animals? "...behold, I send you out as lambs among wolves...." According to Luke 10:4, What did Jesus tell His disciples NOT to carry, in addition to a knapsack or sandals? "...Carry neither money bag,..." According to Luke 10:4, What did Jesus tell His disciples NOT to carry, in addition to a money bag, or sandals? "...knapsack,..." According to Luke 10:4, What did Jesus tell His disciples NOT to carry, in addition to a knapsack or money bag? "...nor sandals;..." According to Luke 10:4, Jesus told His disciples they should not carry a money bag, a knapsack, or sandals. What else should they not do along the road? "...and greet no one along the road...." According to Luke 10:5, Jesus told His disciples to say "Peace to this house",first, before they did what? "...But whatever house you enter,..." According to Luke 10:5, Jesus said when the disciples came into a house, before they entered, they were to say what? "...first say, ‘Peace to this house.’..." According to Luke 10:6, under what conditions would the disciples' peace rest on the house into which the disciples would come? "...And if a son of peace is there,..." According to Luke 10:6, Jesus said when the disciples came into a town, and proclaimed peace over the house, and a son of peace was there, what would happen to the house? "...your peace will rest on it;..." According to Luke 10:6, When Jesus sent out the disciples, He said to declare peace to the home before they entered it. If a son of peace was there, their peace would rest on the house. If not, then what would happen? "...if not, it will return to you...." According to Luke 10:7, Jesus said for the disciples to stay where, eating and drinking such things as they give, and not go from house to house, when they go into a town? "...And remain in the same house,..." According to Luke 10:7, What did Jesus say the disciples should eat, while they are staying with the host families in the towns where they would be going? "...eating and drinking such things as they give,..." According to Luke 10:7, Jesus said the laborer was worthy of what? "...for the laborer is worthy of his wages...." According to Luke 10:7, Jesus said Who was worthy of his hire? "...for the laborer is worthy of his wages...." According to Luke 10:7, What did Jesus tell the disciples NOT to do, but to remain in the same house, eating and drinking such things as they give? "...Do not go from house to house...." According to Luke 10:8, Jesus said that the disciples should enter what, and if they receive them, they should eat such things as are set before them? "...Whatever city you enter,..." According to Luke 10:8, Jesus said that whatever city the disciples entered, if they did what, that they should eat such things as are set before them? "...and they receive you,..." According to Luke 10:8, Jesus said when the disciples went into a city that received them, they should eat what? "...eat such things as are set before you...." According to Luke 10:9, What did Jesus instruct the disciples to do, and then say, "The kingdom of God has come near to you"? "...And heal the sick there,..." According to Luke 10:9, Jesus told His disciples to heal the sick, and then say what to them? "...and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’..." According to Luke 10:10, Jesus told his disciples to say that they were wiping off the dust that was on them if what happened. "...But whatever city you enter, and they do not receive you,..." According to Luke 10:10, Where did Jesus tell his disciples to be when they say that they were wiping off the dust that was on them? "...go out into its streets and say,..." According to Luke 10:11, What did Jesus say the disciples should say to the people of the town that reject them about what they were going to do against them? (1 pt). "...‘The very dust of your city which clings to us we wipe off against you...." According to Luke 10:11, Jesus said the disciples should tell the people of the cities that reject them that they would wipe off the dust of their city that clings to them, for what reason? "...‘The very dust of your city which clings to us we wipe off against you...." According to Luke 10:11, Jesus told His disciples that they should wipe off the dust from their feet when they left a town that rejected them. He told them to tell the people they were doing that as a sign against them, but they were also supposed say that what had come near to them? "...Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.’..." According to Luke 10:12, Jesus said the inhabitants of the cities that reject the disciples will have a worse judgement than what wicked city from the Old Testament? "...But I say to you that it will be more tolerable in that Day for Sodom..." ACcording to Luke 10:12, Jesus said it would be more tolerable in that day for Sodom, than for whom? "...than for that city...." According to Luke 10:13, Jesus pronounced a woe on two Jewish cities, saying if the Gentile cities of Tyre and Sidon had seen the mighty works that they had seen, the Gentiles cities would have been in sackcloth and ashes. Upton what two Israelite cities did Jesus pronounce woe? (2 pt) "...“Woe to you, Chorazin!..." According to Luke 10:13, Jesus pronounced a woe on this city, and also on Bethsaida, saying if Tyre and Sidon had seen all the mighty works that this city had seen, it would be in sackcloth and ashes, but this city was not. "...“Woe to you, Chorazin!..." According to Luke 10:13, Jesus pronounced a woe on this city, and also on Chorazin, saying if Tyre and Sidon had seen all the mighty works that this city had seen, it would be in sackcloth and ashes, but this city was not. "...Woe to you, Bethsaida!..." According to Luke 10:13, What had Chorazin and Bethsaida city inhabitants seen, but not repented, like Tyre and Sidon would have done, if they had seen? "...For if the mighty works which were done in you..." According to Luke 10:13, Jesus said what two wicked Gentile cities would have repented long ago in sackcloth and ashes, if they had seen the mighty works that Chorazin and Bethsaida had seen? (2 pts) "...had been done in Tyre and Sidon,..." According to Luke 10:13, Jesus said that this Gentile city, as well as the Gentile city of Sidon would have repented long ago, if they had seen the mighty works that Chorazin and Bethsaida had seen? "...had been done in Tyre and Sidon,..." According to Luke 10:13, Jesus said that the wicked Gentile city of Tyre and what other wicked Gentile city would have repented long ago, if they had seen the mighty works that Chorazin and Bethsaida had seen? "...had been done in Tyre and Sidon,..." According to Luke 10:13, Jesus said that if Tyre and Sidon had seen the mighty works that Chorizin and Bethsaida had seen, what would they have done? "...they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes...." According to Luke 10:14, Jesus said it would be more tolerable for what two Gentile cities in the judgement than for Chorizin and Bethsaida? "...But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment..." According to Luke 10:14, Jesus said it would be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgement than for whom? "...than for you...." According to Luke 10:15, What Jewish city did Jesus condemn when He said they were exalted to heaven, but would be brought down to Hades? "...And you, Capernaum,..." According to Luke 10:15, Jesus said Capernaum had what kind of special status now, but would be brought down to Hades later? "...who are exalted to heaven,..." According to Luke 10:15, Jesus said that the city of Capernaum had been exalted up to heaven, but what would happen to it? "...will be brought down to Hades...." According to Luke 10:16, Jesus said that whoever hears you hears who else? "...He who hears you hears Me,..." According to Luke 10:16, Jesus said when someone rejects you, he is also rejecting whom? "...he who rejects you rejects Me,..." Jesus said the person who rejects Him, also rejects whom? "...and he who rejects Me rejects Him who sent Me.”..." According to Luke 10:17, When the disciples returned to Jesus after having been sent out, how were they feeling? What was their main emotion? "...Then the seventy returned with joy,..." According to Luke 10:17, The disciples told Jesus that even what were subject to them, in Jesus' name? "...saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name.”..." According to Luke 10:18, Who said that he saw Satan fall like lightening from heaven? "...And He said to them,..." According to Luke 10:18, What did Jesus tell His disciples He saw while they were gone? "...“I saw Satan fall like lightning from heaven...." According to Luke 10:18, Jesus told His disciples that he saw whom fall from heaven like lightening? "...“I saw Satan fall like lightning from heaven...." According to Luke 10:18, Jesus told His disciples that He saw Satan doing what while they were gone? (1 pt) "...“I saw Satan fall like lightning from heaven...." According to Luke 10:18, Jesus told His disciples that He saw Satan fall like what from heaven? "...“I saw Satan fall like lightning from heaven...." According to Luke 10:19, What two poisonous animals did Jesus give the disciples authority to trample without getting hurt? (2 pts) "...Behold, I give you the authority to trample on serpents..." According to Luke 10:19, What other poisonous animal, other than scorpions, did Jesus give the disciples authority to trample, without getting hurt? "...Behold, I give you the authority to trample on serpents..." According to Luke 10:19, What other animal, other than serpents, did Jesus give the disciples authority to trample without getting hurt? "...and scorpions,..." According to Luke 10:19, Jesus gave the disciples authority to trample who else, besides serpents and scorpions, without getting hurt? "...and over all the power of the enemy,..." According to Luke 10:19, Jesus said that He was giving them authority over serpents, scorpions, and all the power of the enemy. What would be the result if they trampled on any one of these things? "...and nothing shall by any means hurt you...." According to Luke 10:20, Jesus said the disciple should not have what emotion, that the spirits were subject to them? "...Nevertheless do not rejoice in this,..." According to Luke 10:20, What did Jesus say the disciples should not rejoice about? "...that the spirits are subject to you,..." According to Luke 10:20, In what did Jesus say the disciples should rejoice, and not in that the spirits were subject to them? "...but rather rejoice because your names are written in heaven.”..." According to Luke 10:21, What emotion was Jesus displaying, when He said "I thank you, Father, that you have hidden these things from the wise and prudent, and revealed them to babes."? "...In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said,..." According to Luke 10:21, Jesus referred to God with what title? "...“I thank You, Father, Lord of heaven and earth,..." According to Luke 10:21, Jesus was thanking God that He had hidden things from what two groups of people? (2 pts) "...that You have hidden these things from the wise and prudent..." According to Luke 10:21, Jesus was thanking God that He had hidden things from the wise and prudent, but revealed them to whom? "...and revealed them to babes...." According to Luke 10:21, Fill in the blanks: "In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. ________ _________, __________, for so it seemed good in Your sight." (3 points) "...Even so, Father,..." According to Luke 10:21, How did God feel about hiding things from the wise and prudent, and revealing them to babes? "...for so it seemed good in Your sight...." According to Luke 10:22, Who delivered all things to Jesus? "...All things have been delivered to Me by My Father,..." According to Luke 10:22, What did Jesus say God had delivered to Him? "...All things have been delivered to Me by My Father,..." According to Luke 10:22, Jesus said who knows the Son? "...and no one knows who the Son is except the Father,..." According to Luke 10:22, Jesus said no one know the Son except whom? "...and no one knows who the Son is except the Father,..." According to Luke 10:22, Who is the only person that knows the Father, according to Jesus? "...and who the Father is except the Son,..." According to Luke 10:22, Who are the only people who get to know the Father? "...and the one to whom the Son wills to reveal Him.”..." According to Luke 10:23, To whom did Jesus say privately, "Blessed are the eyes which see the things you see:"? "...Then He turned to His disciples and said privately,..." According to Luke 10:24, Jesus told His disciples that many _______ and kings have desired to see what you see, and have not seen it. "...for I tell you that many prophets..." According to Luke 10:24, Jesus said that many prophets, and who else have desired to see what they were seeing, but have not seen it? "...and kings..." According to Luke 10:24, What did Jesus say that many prophets and kings desired to see? "...have desired to see what you see,..." According to Luke 10:24, Yes or no? Did the prophets and kings get to see what they desired to see? "...and have not seen it,..." According to Luke 10:24, What did Jesus say that many prophets and kings had desired to hear? "...and to hear what you hear,..." According to Luke 10:24, Did the prophets and kings get to hear what they wanted to hear? "...and have not heard it.”..." According to Luke 10:25, Who stood up to test Jesus, by asking what he needed to do to inherit eternal life? "...And behold, a certain lawyer stood up and tested Him, saying,..." According to Luke 10:25, What question did the lawyer ask Jesus, to test Him "...“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”..." According to Luke 10:26, What was the first question Jesus asked the lawyer, after he had asked Jesus what he needed to do to inherit eternal life? "...He said to him, “What is written in the law?..." According to Luke 10:26, What was the second question Jesus asked the lawyer, after he had asked Jesus what he needed to do to inherit eternal life? "...What is your reading of it?”..." According to Luke 10:27, The lawyer said the two laws saying what one needs to do to inherit life are "You shall love the _______ your _______ with all your ______, with all your soul, with all your strength, and with all your mind," and "You shall love your neighbor as yourself." "...So he answered and said, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart,..." According to Luke 10:27, Fill in the blanks: The lawyer said the two laws saying what one needs to do to inherit life are "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your _____,with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’” "...with all your soul,..." According to Luke 10:27, Fill in the blanks: The lawyer said the two laws saying what one needs to do to inherit life are "‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your _______, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’” "...with all your strength,..." According to Luke 10:27, Fill int he blanks: the lawyer said the two laws saying what one needs to do to inherit life are, "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your _______,’ and ‘your neighbor as yourself.’” "...and with all your mind,’..." According to Luke 10:27, The lawyer said the second law from the Torah that describes what one needs to do to inherit life is "Love your ______ as ________." "...and ‘your neighbor as yourself.’”..." According to Luke 10:28, Did Jesus think the lawyer gave a good answer to his own question about what one needs to do to inherit eternal life? "...And He said to him, “You have answered rightly;..." According to Luke 10:28, What did Jesus say the man would need to do to live? "...do this and you will live.”..." According to Luke 10:28, What did Jesus say would happen for the man, if he did the things that he had talked about in the previous verse? Namely, Love God and Love your Neighbor.? "...do this and you will live.”..." According to Luke 10:29, What was the purpose of the lawyer asking Jesus to tell him who his neighbor was? "...But he, wanting to justify himself, said to Jesus,..." According to Luke 10:29, What was the question that the lawyer asked Jesus, to clarify the law, "Love your neighbor as yourself"? "...“And who is my neighbor?”..." According to Luke 10:30, Jesus started telling the parable of the Good Samaritan. From what city was the man starting his journey, and to what city was he going? (2 points) "...Then Jesus answered and said: “A certain man went down from Jerusalem to Jericho,..." According to Luke 10:30, In the story of the Good Samaritan, while the man was going to Jericho from Jerusalem, who came by him? "...and fell among thieves,..." According to Luke 10:30, What did the thieves take from the man who was traveling to Jericho from Jerusalem? "...who stripped him of his clothing,..." According to Luke 10:30, In the parable of the Good Samaritan, What did the thieves do to the man, after they took away his clothing? "...wounded him,..." According to Luke 10:30,In the parable of the Good Samaritan, what did the thieves do after they stripped the man of his clothing, and wounded him? "...and departed,..." According to Luke 10:30, In the story of the Good Samaritan, in what physical state did the theives leave the man, after they had stripped him of his clothing and wounded him? "...leaving him half dead...." According to Luke 10:31, In the story of the Good Samaritan, who happened to come down the road, after the man had been robbed? "...Now by chance a certain priest came down that road...." According to Luke 10:31, In the story of the Good Samaritan, when did the priest decide to walk on the other side of the road? "...And when he saw him,..." According to Luke 10:31, In the story of the Good Samaritan, Where did the priest walk, after he saw the wounded man? "...he passed by on the other side...." According to Luke 10:32, In the story of the Good Samaritan, who came down the road, after the priest had passed by? "...Likewise a Levite,..." According to Luke 10:32, In the story of the Good Samaritan, where did the Levite arrive, when he decided to pass on the other side, too? "...when he arrived at the place,..." According to Luke 10:32, In the story of the Good Samaritan, what did the Levite decide to do, when he saw the man lying half-dead in the road? "...came and looked, and passed by on the other side...." According to Luke 10:33, In the story of the Good Samaritan, who came by the man after the Levite left? "...But a certain Samaritan,..." According to Luke 10:33, In the story of the Good Samritan, what was the Samaritan doing when he saw the wounded man? "...as he journeyed,..." According to Luke 10:33, In the story of the Good Samaritan, as the Samaritan journeyed, where did he go? "...came where he was...." According to Luke 10:34, in the parable of the Good Samaritan, what did the Samaritan do for this man's wounds? "...So he went to him and bandaged his wounds,..." According to Luke 10:34, In the story of the Good Samaritan, what two liquids did the Samaritan pour on to the man's wounds? "...pouring on oil and wine;..." According to Luke 10:34, In the story of the Good Samaritan, how did the Samaritan transport the wounded man to the inn? "...and he set him on his own animal,..." According to Luke 10:34, In the story of the Good Samaritan, where did the Samaritan bring the wounded man? "...brought him to an inn,..." According to Luke 10:34, In the story of the Good Samaritan, after the Samaritan brought the wounded man to the inn, then what did he do for him? "...and took care of him...." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, when did the Samaritan leave the inn? "...On the next day, when he departed,..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, when the Samaritan was getting ready to leave, how many denarii did the man give the innkeepr? "...he took out two denarii,..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, What kind of coins did the Samaritan give the innkeeper? "...he took out two denarii,..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, to whom did the Samaritan give two denarii? "...gave them to the innkeeper, and said to him,..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, What did the Samaritan ask the innkeeper to do? "...‘Take care of him;..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samaritan, what was the Samaritan willing to give the innkeeper on his way back? "...and whatever more you spend,..." According to Luke 10:35, In the story of the Good Samritan, when did the Samaritan say he would pay the inkeeper the extra money that he might spend on getting this man well? "...when I come again, I will repay you.’..." According to Luke 10:36, after He told the parable of the Good Samaritan, Jesus asked which of how many people was the neighbor to the man who fell among the thieves? "...So which of these three..." According to Luke 10:36, After Jesus finished telling the story of the Good Samaritan, Jesus asked the lawyer which of the three men acted as a what, toward the man who fell among thieves? "...do you think was neighbor to him..." According to Luke 10:36, After telling the story of the Good Samaritan, Jesus asked the lawyer who he thought was the neighbor to whom in the story? "...who fell among the thieves?”..." According to Luke 10:37, What did the lawyer answer Jesus, as the which man was a neighbor to the man who fell among thieves? "...And he said, “He who showed mercy on him.”..." According to Luke 10:37, What did Jesus tell the lawyer to do? "...Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”..." According to Luke 10:38, Where did Jesus enter, before Martha welcomed Him into her house? "...Now it happened as they went that He entered a certain village;..." According to Luke 10:38, Who welcomed Jesus into her home, after they entered into a certain village? "...and a certain woman named Martha welcomed Him into her house...." According to Luke 10:39, What was Martha's sister's name? "...And she had a sister called Mary,..." According to Luke 10:39, Where was Mary sitting? "...who also sat at Jesus’ feet..." According to Luke 10:39, What was Mary doing, while Martha was getting dinner ready? "...and heard His word...." According to Luke 10:40, With what was Martha distracted? "...But Martha was distracted with much serving,..." According to Luke 10:40, Because Martha was distracted with much serving, to whom did she go to ask if he would ask Mary to help serve with her? "...and she approached Him and said,..." According to Luke 10:40, What did Martha ask Jesus? "...“Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone?..." According to Luke 10:40, What did Martha ask Jesus to say to Mary? "...Therefore tell her to help me.”..." According to Luke 10:41, Who told Martha that she was worried about many things? "...And Jesus answered and said to her,..." According to Luke 10;41, To whom was Jesus saying that she was worried about many things? "...“Martha, Martha, you are worried and troubled about many things...." According to Luke 10:41, Jesus told Martha that she felt what emotion about many things? "...“Martha, Martha, you are worried and troubled about many things...." According to Luke 10:41, Jesus said Martha was worried about what? "...“Martha, Martha, you are worried and troubled about many things...." According to Luke 10:42, Jesus told Martha that how many things were needed? "...But one thing is needed,..." According to Luke 10:42, What did Jesus tell Martha that Mary had chosen? "...and Mary has chosen that good part,..." According to Luke 10:42, Jesus said Mary had chosen that good part, for what reason? "...which will not be taken away from her.”..." According to Luke 11:1, What had Jesus been doing, when His disciples asked Him to teach them to pray, as John the Baptist had taught his disciples? "...Now it came to pass, as He was praying in a certain place,..." According to Luke 11:1, True or False? Did Jesus' disciples interrupt Jesus, while He was praying? "...when He ceased,..." According to Luke 11:1, When Jesus was finished praying, who came and asked Jesus if He would teach them to pray, as John taught his disciples? "...that one of His disciples said to Him,..." According to Luke 11:1, What did one of Jesus' disciples ask Him to teach them how to do, like John had taught his disciples to do? "...“Lord, teach us to pray,..." According to Luke 11:1, One of Jesus' disciples asked Jesus if He would teach them to pray, as who else had taught his disciples to do? "...as John also taught his disciples.”..." According to Luke 11:2, What was Jesus teaching His disciples to do? "...So He said to them, “When you pray, say:..." According to Luke 11:2, To whom should we address our prayers? "...Our Father in heaven,..." According to Luke 11:2, Give the phrase of the Lord's Prayer that describes how we should show reverence to God the Father. "...Hallowed be Your name...." According to Luke 11:2, What should we pray that should happen about God's kingdom? "...Your kingdom come...." According to Luke 11:2, In the Lord's Prayer, What is the phrase that we should pray about God's will? "...Your will be done..." According to Luke 11:2, In the Lord's Prayer, What should we pray about God's will being done? In what two realms? (2 pts) "...On earth as it is in heaven...." According to Luke 11:3, In the Lord's Prayer, we should pray for God to give us bread how often? "...Give us day by day..." According to Luke 11:3, In the Lord's Prayer, Jesus encourages us to ask God to give us something day by day. What is it? "...our daily bread...." According to Luke 11:4, Jesus said we should ask for what, because we also forgive everyone who is indebted to us? "...And forgive us our sins,..." According to Luke 11:4, Jesus said we could ask God to forgive our sins, because of what reason? "...For we also forgive everyone who is indebted to us...." According to Luke 11:4, Jesus said we should ask God not to lead us where? "...And do not lead us into temptation,..." According to Luke 11:4, From whom did Jesus say we should ask God to deliver us? "...But deliver us from the evil one.”..." According to Luke 11:5, Jesus started to tell a parable about somebody going to somebody else's house at midnight. Was this person a friend, or an enemy? "...And He said to them, “Which of you shall have a friend,..." According to Luke 11:5, What time did one friend go to another friend to ask for three loaves of bread? "...and go to him at midnight..." According to Luke 11:5, What did the friend ask his neighbor at midnight? "...and say to him, ‘Friend, lend me three loaves;..." According to Luke 11;6, In the story Jesus was telling, what happened to one person to make him want to go knock on the door of the neighbor? "...for a friend of mine has come to me on his journey,..." According to Luke 11:6, In the story Jesus was telling about the midnight visitor, what was the problem that one person had, to make him go to his neighbor's house at midnight? "...and I have nothing to set before him’;..." According to Luke 11:7, In the story of the Midnight Visitor, does the neighbor immediately get up and answer the door? "...and he will answer from within and say,..." According to Luke 11:7, In the story of the Midnight Visitor, was the neighbor happy to see his neighbor at the door? What did he answer to the knock on the door? "...‘Do not trouble me;..." According to Luke 11:7, In the story of the Midnight Visitor, was the neighbor's door open or shut? "...the door is now shut,..." According to Luke 11:7, In the story of the Midnight Visitor, who else was sleeping, besides the neighbor? "...and my children are with me in bed;..." According to Luke 11:7, Did the neighbor want to get up and give his neighbor the bread? "...I cannot rise and give to you’?..." According to Luke 11:8, In the story of the Midnight Visitor, Jesus said that even though the visitor was what relation to this man, he was not willing to rise out of bed to give him what he asked? "...I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend,..." According to Luke 11:8,In the story of the Midnight Visitor, what was the reason the neighbor eventually got up to give his neighbor the bread she wanted? "...yet because of his persistence..." ACcording to Luke 11:8, In the story of the Midnight Visitor, what does the neighbor eventually do, because his neighbor was persistent in asking for bread? "...he will rise..." According to Luke 11:8, In the story of the Midnight Visitor, what does the neighbor eventually give his neighbor who is at the door? "...and give him as many as he needs...." According to Luke 11:9, Jesus said we should do what, and we will be given it? "...“So I say to you, ask, and it will be given to you;..." According to Luke 11:9, Jesus said we should ask, and what will happen? "...“So I say to you, ask, and it will be given to you;..." According to Luke 11:9, Jesus said that we should do what, and we will find? "...seek, and you will find;..." According to Luke 11:9, Jesus said if we seek for something, then what will happen? "...seek, and you will find;..." According to Luke 11:9, Jesus said if we do what, the door will be opened for us? "...knock,and it will be opened to you...." According to Luke 11:9, Jesus said if we knock, then what will happen for us? "...knock,and it will be opened to you...." According to Luke 11:10, Jesus said everyone who does what, receives? "...For everyone who asks receives,..." According to Luke 11:10, Jesus said everyone who asks, gets what? "...For everyone who asks receives,..." According to Luke 11:10, Jesus said that anyone who does what, will find? "...and he who seeks finds,..." According to Luke 11:10, Jesus said that anyone who seeks, will do what? "...and he who seeks finds,..." According to Luke 11:10, Jesus said that whoever knocks, what will happen for him? "...and to him who knocks it will be opened...." According to Luke 11:10, Jesus said that the door will be opened to whom? "...and to him who knocks it will be opened...." According to Luke 11:11, What did Jesus say a son might ask his father for, and not expect his father to give him a stone? "...If a son asks for bread from any father among you,..." According to Luke 11:11, What did Jesus say a father would not be expected to give his son, if his son asked him for some bread? "...will he give him a stone?..." According to Luke 11:11, Jesus said if a son asks his father for this, would his father give him a serpent instead? "...Or if he asks for a fish,..." According to Luke 11:11, Jesus asked if a son asks his father for a fish, will the father give him this, instead? "...will he give him a serpent instead of a fish?..." According to Luke 11:12, Jesus said if a son asks his father for what, will the father offer him a scorpion? "...Or if he asks for an egg,..." According to Luke 11:12, Jesus said if a son asks his father for an egg, will the father give him what? "...will he offer him a scorpion?..." According to Luke 11:13, Jesus said if we, even though we are what, know how to give good gifts to our children? "...If you then, being evil,..." According to Luke 11:13, Jesus said even though we are evil, what do we give to our children? "...know how to give good gifts to your children,..." According to Luke 11:13, Jesus said even though we are evil, to whom to we give good gifts? "...know how to give good gifts to your children,..." According to Luke 11:13, What does Jesus say that the Heavenly Father will will give to those who ask Him? "...how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit..." According to Luke 11:13, To whom did Jesus say the Heavenly Father gives the Holy Spirit? "...to those who ask Him!”..." According to Luke 11:14, What was the reason that this man who came to Jesus to be healed was mute? "...And He was casting out a demon,..." According to Luke 11:14, The demon whom Jesus cast out had made this man have what problem? "...and it was mute...." According to Luke 11:14,After what happened, did the mute man speak? "...So it was, when the demon had gone out,..." According to Luke 11:14, What did the mute man do after Jesus cast out the demon? "...that the mute spoke;..." According to Luke 11:14, What was the crowd's reaction when they heard the mute man speak? "...and the multitudes marveled...." According to Luke 11:15, True or False: Everyone was happy that Jesus had cast out the demon from the mute man. "...But some of them said,..." According to Luke 11:15, Some of the people thought Jesus was casting out demons by whose power? (Don't say his name, just his title.) "...“He casts out demons by Beelzebub,..." According to Luke 11:15, What is the title of the name of the demon, whom some people thought Jesus "...the ruler of the demons.”..." According to Luke 11:16, After they saw the mute man healed, some other people wanted to see a sign from heaven from Jesus, for what purpose? "...Others, testing Him,..." According to Luke 11:16, After they had seen the mute man healed, what did some other people want to see, as a test for Jesus? "...sought from Him a sign from heaven...." According to Luke 11:17, How did Jesus know what to say to the people who were testing Him about asking for a sign from heaven? "...But He, knowing their thoughts, said to them:..." According to Luke 11:17, Jesus said that every kingdom divided against itself is brought to what? "...“Every kingdom divided against itself is brought to desolation,..." According to Luke 11:17, Jesus said that which countries are brought to desolation? "...“Every kingdom divided against itself is brought to desolation,..." According to Luke 11:17, Jesus said that a house divided against a house has what happen to it? "...and a house divided against a house falls...." According to Luke 11:17, What did Jesus say makes a house fall? "...and a house divided against a house falls...." According to Luke 11:18, Jesus said if Satan's kingdom had what problem, how will his kingdom stand? "...If Satan also is divided against himself,..." According to Luke 11:18, Jesus said if Satan was divded against himself, what would happen to his kingdom? "...how will his kingdom stand?..." According to Luke 11:18, By whom did some people say Jesus was casting out demons? "...Because you say I cast out demons by Beelzebub...." According to Luke 11:19, Jesus asked the scoffers to think about their statement of Jesus casting out demons by whom, and compare that to by whom do their sons cast out demons? "...And if I cast out demons by Beelzebub,..." According to Luke 11:19, When Jesus asked the scoffers if they really thought He cast out demons by the prince of the demons, what question did he ask them, to make them think about their statement? "...by whom do your sons cast them out?..." According to Luke 11:19, Jesus said the sons of the scoffers who cast out demons would be what kind of witness for these scoffers? "...Therefore they will be your judges...." According to Luke 11:20, Jesus said to the scoffers if He cast out demons with what, surely the kingdom of God had come upon them? "...But if I cast out demons with the finger of God,..." According to Luke 11:20, Jesus said that if He cast out demons with the finger of God, then what has come upon the people? "...surely the kingdom of God has come upon you...." According to Luke 11:21,Jesus uses the illustration of what kind of man is described guarding his own palace fully armed? "...When a strong man,..." According to Luke 11:21, Jesus uses the illustration of the strong man, what did he have on, while he was guarding his own palace? "...fully armed,..." According to Luke 11:21, Jesus uses an illustration of a strong man, fully armed, guarding what? "...guards his own palace,..." According to Luke 11:21, Jesus uses the illustration of a man, fully armed, guarding his palace. As long as he he there, what is the state of his goods? "...his goods are in peace...." According to Luke 11:22, Jesus continues His illustration about the man in armor guarding his palace. What happens then, so that his armor gets taken away, and his goods taken away? "...But when a stronger than he comes upon him and overcomes him,..." According to Luke 11:22, Jesus continues His illustration about a strong man getting overcome by a stronger man. What did the stronger man take away from the first man, and then divide up his spoils? "...he takes from him all his armor in which he trusted,..." According to Luke 11:22, Jesus continues His illustration about a strong man getting overcome by a stronger man. In what did the first man trust, which was taken away by the second man? "...he takes from him all his armor in which he trusted,..." According to Luke 11:22, Jesus is continuing His illustration about a strong man getting overcome by a stronger man. After the stronger man takes away the first man's armor, what else does he take? "...and divides his spoils...." According to Luke 11:23, Jesus said "he who is not ______ Me is ________ Me, and he who does not gather with Me scatters." "...He who is not with Me is against Me,..." According to Luke 11:23, Jesus said that who does not do what with Him, scatters? "...and he who does not gather with Me..." According to Luke 11:23, Jesus said that whoever does not gather with Him, does what? "...scatters...." According to Luke 11:24, Jesus is telling a parable of an unclean spirit. What has the unclean spirit just done, and is now going through dry places, seeking rest? "...“When an unclean spirit goes out of a man,..." According to Luke 11:24, Jesus is telling a parable of an unclean spirit. He has left a man, and is now going where, and seeking what? (2 points). "...he goes through dry places, seeking rest;..." According to Luke 11:24, Jesus is telling a parable of the unclean spirit. True or False? In this parable, the unclean spirit left the man, and found another place to stay? "...and finding none, he says,..." According to Luke 11:24, In the parable of the unclean spirit, after he wanders in dry places and finds no rest, what is the unclean spirit's plan to do next? "...‘I will return to my house from which I came.’..." According to Luke 11:25, True or false, in the story of the unclean spirit, does the spirit ever try to go back to the first place he lived? "...And when he comes,..." According to Luke 11:25, In the parable of the unclean spirit, when the wandering spirit returns to his first house, what two changes did he see to the place? (2 pts) "...he finds it swept..." According to Luke 11:25, In the parable of the unclean spirit, when the wandering spirit returns, he finds it what, and put in order? "...he finds it swept..." According to Luke 11:25, In the parable of the wandering spirit, when he returns to his first house, he found it swept, and what else about the room? "...and put in order...." According to Luke 11:26, In the parable of the unclean spirit, when the unclean spirit found his old home swept and in order, how many other spirits did he take to move in with him? "...Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself,..." According to Luke 11:26, In the parable of the unclean spirit, when the unclean spirit found his old home swept and in order, the original unclean spirit found seven other spirits who were what, compared to him? "...Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself,..." According to Luke 11:26, What did the unclean spirit and his seven friends do? "...and they enter and dwell there;..." According to Luke 11:26, In the parable of the unclean spirit, Jesus said which state of the man was worse? The first or the last state? "...and the last state of that man is worse..." According to Luke 11:26, In the parable of the unclean spirit, Jesus said the last state was worse than what? "...than the first.”..." According to Luke 11:27, What was Jesus doing when a woman called out a blessing on the woman who bore Jesus? "...And it happened, as He spoke these things,..." According to Luke 11:27, Who yelled out from the crowd, "Blessed is the womb that bore You, and the breasts which nursed You!" "...that a certain woman from the crowd raised her voice and said to Him,..." According to Luke 11:27, What blessing did the woman call out of the crowd, while Jesus was talking? Fill in the blanks: "Blessed is the _____ that _____ You, and the breasts which nursed You!" "...“Blessed is the womb that bore You,..." According to Luke 11:27, What blessing did the woman call out of the crowd, while Jesus was talking? Fill in the blanks: "Blessed is the womb that bore You, and the breasts which _______ nursed You." "...and the breasts which nursed You!”..." According to Luke 11:28, Jesus said that it was good to bless His mother, but what else? "...But He said, “More than that,..." According Luke 11:28, Jesus said blessed are those who do what, and keep it? "...blessed are those who hear the word of God..." According to Luke 11:28, Jesus said blessed are those who hear the word of God, and then do what? "...and keep it!”..." According to Luke 11:29, What was the crowd doing while Jesus told them this was an evil generation that seeks a sign? "...And while the crowds were thickly gathered together,..." According to Luke 11:29, Jesus told the crowd that was thickly gathered around him that this was what kind of generation, because they sought a sign? "...He began to say, “This is an evil generation...." According to Luke 11:29, Jesus said His generation was an evil generation, because they were seeking what? "...It seeks a sign,..." According to Luke 11:29, Jesus told the crowd that it was an evil generation, because it was seeking a sign. He said what would not happen, except the sign of Jonah the prophet? "...and no sign will be given to it..." According to Luke 11:29, What sign did Jesus say would be given to this generation? "...except the sign of Jonah the prophet...." According to Luke 11:30, Jesus said that as who became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation? "...For as Jonah became a sign to the Ninevites,..." According to Luke 11:30, Jesus said that as Jonah became a sign to whom, so also the Son of Man will be to this generation? "...For as Jonah became a sign to the Ninevites,..." According to Luke 11:30, Jesus said that as Jonah became a sign to the Ninevites, so who would be a sign to this generation. Be specific. "...so also the Son of Man will be to this generation...." According to Luke 11:30, Jesus said that as Jonah became a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be to whom? Be specific. "...so also the Son of Man will be to this generation...." According to Luke 11:31, Whom did Jesus say would rise up in the judgment to condemn that generation? "...The queen of the South will rise up in the judgment..." According to Luke 11:31, What did Jesus say the Queen of the South would do at the judgment with the men of his generation? "...with the men of this generation and condemn them,..." According to Luke 11:31, Jesus said the Queen of the South would rise with whom in the judgement, and condem them? "...with the men of this generation and condemn them,..." According to Luke 11:31, Jesus said the Queen of the South would rise with the men of this generation, and do what? "...with the men of this generation and condemn them,..." According to Luke 11:31, Jesus said the Queen of the South would rise up in the judgement with the men of this generation. Why would she do that? "...for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon;..." According to Luke 11:31, Jesus said the Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of whom? "...for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon;..." According to Luke 11:31, Jesus said the Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon. He then said what comparison about Himself and Solomon? "...and indeed a greater than Solomon is here...." According to Luke 11:32, Jesus said the men of what city will rise up in the judgement against that generation? "...The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it,..." According to Luke 11:32, Jesus said the men of Nineveh would rise in the judgement against that generation. Why would they do that? "...for they repented at the preaching of Jonah;..." According to Luke 11:32, Jesus compared Himself with what Old Testament prophet, and said He was greater than that prophet? "...and indeed a greater than Jonah is here...." According to Luke 11:33, Jesus used what every day Bible times item to compare to what we watch with our eyes? "...“No one, when he has lit a lamp,..." According to Luke 11:33, Jesus used a lit lamp as an illustration for what we see with our eyes. After one lights a lamp, he will not put it in this place, or under a basket, but on a lampstand. "...puts it in a secret place..." According to Luke 11:33, Jesus used a lit lamp as an illustration for what we see with our eyes. He said one would not put it in a secret place, or where else, but on a lampstand? "...or under a basket,..." According to Luke 11:33, Jesus used a lit lamp as an example of what we see with our eyes. He said a person lights a lamp, and puts it where? "...but on a lampstand,..." According to Luke 11:33, Jesus used the example of a lit lamp. What was the benefit of putting the lit lamp on a lampstand? "...that those who come in may see the light...." According to Luke 11:34, Jesus said what body part is the lamp of the body? "...The lamp of the body is the eye...." According to Luke 11:34, Jesus said the eye is what home object for the body? "...The lamp of the body is the eye...." According to Luke 11:34, Jesus said if your eye is good, then what is full of light? "...Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light...." According to Luke 11:34, Jesus said if what is good, then your whole body is full of light? "...Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light...." According to Luke 11:34, Jesus said, if what body part is bad, the whole body is full of darkness? "...But when your eye is bad, your body also is full of darkness...." According to Luke 11:34, Jesus said that if the eye is bad, then what about the rest of the body? "...But when your eye is bad, your body also is full of darkness...." According to Luke 11:35, Jesus said we should do what to make sure the light which is in us is not darkness? "...Therefore take heed..." According to Luke 11:35, Jesus said we should take heed to make sure what is not darkness? "...that the light which is in you..." According to Luke 11:35, Jesus said make sure that the light that is in us, is not what? "...is not darkness...." According to Luke 11:36, Jesus said if what is full of light, having no part dark, then this will be like a bright shining of a lamp gives you light? "...If then your whole body is full of light,..." According to Luke 11:36, Jesus said if your whole body is full of light, having no what, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light? "...having no part dark,..." According to Luke 11:36, What will your body be like if your whole body is full of light, having no part dark? "...the whole body will be full of light,..." According to Luke 11:36, Jesus said if the whole body is full of light, then it would be like what? "...as when the bright shining of a lamp gives you light.”..." According to Luke 11:37, What was Jesus doing, when a certain Pharisee asked Jesus to dine with him? "...And as He spoke,..." According to Luke 11:37, While Jesus was still talking to the large crowd of people, what did a certain Pharisee ask Jesus to do? "...a certain Pharisee asked Him to dine with him...." According to Luke 11:37, While Jesus was still talking with the large crowd, who came to Jesus and asked Him to dine with him? "...a certain Pharisee asked Him to dine with him...." According to Luke 11:37, What did Jesus do when he went in to the Pharisee's house, after He had been talking to a large crowd of people? "...So He went in and sat down to eat...." According to Luke 11:38, Who saw Jesus eating without washing His hands first, and was upset about it? "...When the Pharisee saw it,..." According to Luke 11:38, When Jesus went in to eat with the Pharisee, what did Jesus NOT do, that made the Pharisee marvel, or made him upset? "...he marveled that He had not first washed before dinner...." According to Luke 11:39, What household task did Jesus say the Pharisees make sure they do, even though their inward part is full of greed and wickedness? "...Then the Lord said to him, “Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean,..." According to Luke 11:39, Jesus told the Pharisees they make the outside of the cup and dish clean, but what filled their inward part? "...but your inward part is full of greed and wickedness...." According to Luke 11:40, What derogatory name did Jesus call the Pharisees, telling them that whoever made the outside, made the inside, also? "...Foolish ones!..." According to Luke 11:40, Jesus said that the Pharisees were foolish. He reminded them that God made what, and also the inside? "...Did not He who made the outside..." According to Luke 11:40, Jesus said the Pharisees were foolish, because He said that the same Person who made the outside, also made what? "...make the inside also?..." According to Luke 11:41, In what way did Jesus say the Pharisees could be made clean? "...But rather give alms of such things as you have;..." According to Luke 11:41, Jesus said if the Pharisees would give alms to the poor, what would happen to them? "...then indeed all things are clean to you...." According to Luke 11:42, To whom was Jesus speaking, when He said they were tithing mint and rue and all manner of herbs, but bypassing justice and the love of God? "...“But woe to you Pharisees!..." According to Luke 11:42, What did Jesus say the Pharisees did with mint and rue and all manner of herbs? "...For you tithe..." According to Luke 11:42, What three things did Jesus say the Pharisees paid tithe, but didn't have justice and the love of God? (3 pts) "...mint and rue and all manner of herbs,..." According to Luke 11:42, Jesus said the Pharisees paid tithe on mint, and rue, and all manner of herbs, but didn't do what two things? (2 pts) "...and pass by justice and the love of God...." According to Luke 11:42, Yes or No? Did Jesus approve of the Pharisees paying tithe on mint and rue and all manner of herbs? "...These you ought to have done,..." According to Luke 11:42, Jesus told some Pharisees about the importance of not only tithing mint and rue but also justice and love of God. He said, "These you ought to have done, without..." what? "...without leaving the others undone...." According to Luke 11:43, To whom was Jesus speaking, when He said they love the best seats in the synagogue, and greetings in the marketplace? "...Woe to you Pharisees!..." According to Luke 11:43, What did Jesus condemn the Pharisees for loving, in addition to greetings in the marketplaces? "...For you love the best seats in the synagogues..." According to Luke 11:43, Jesus condemned the Pharisees because they loved the best seats in the synagogue, and what else? "...and greetings in the marketplaces...." According to Luke 11:44, Jesus condemns what three groups of people, saying they are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them? (3 points) "...Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites!..." According to Luke 11:44, Jesus said the scribes, Pharisees, and hypocrites were like what which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them? "...For you are like graves which are not seen,..." According to Luke 11:44, Jesus condemned the Scribes, Pharisee, hypocrites, because they were like graves which are not seen. Whom did Jesus say were not aware of them, when they were doing what activity? "...and the men who walk over them..." According to Luke 11:44, Jesus compared the Scribes, Pharisees, and hypocrites with hidden graves. He said the people walking over them are not what? "...are not aware of them.”..." According to Luke 11:45, Who came up to Jesus, and said He was reproaching them, also, when He was talking to the group of people? "...Then one of the lawyers answered and said to Him,..." According to Luke 11:45, What did the lawyers tell Jesus about his talking to the Scribes and Pharisees? "...“Teacher, by saying these things You reproach us also.”..." According to Luke 11:46, To whom was Jesus speaking, saying they load men with burdens hard to bear, but do not touch the burdens with one of their fingers? "...And He said, “Woe to you also, lawyers!..." According to Luke 11:46, Why did Jesus rebuke the lawyers? What were they doing to others, that they would not do themselves? "...For you load men with burdens hard to bear,..." According to Luke 11:46, Jesus accused the lawyers of loading men with burdens hard to bear, but what about themselves? "...and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers...." According to Luke 11:47, Why did Jesus condemn the lawyers? What were they building? "...Woe to you! For you build the tombs of the prophets,..." According to Luke 11:47, Jesus condemned the lawyers for building the tombs of the prophets, but what had their fathers done? "...and your fathers killed them...." According to Luke 11:48, Jesus said, in fact, that since the lawyers were building the tombs of the prophets, they were also doing what? "...In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers;..." According to Luke 11:48, What did Jesus say the lawyers' fathers had done to the prophets? "...for they indeed killed them,..." According to Luke 11:48, Jesus condemned the lawyers, saying they approved of their forefathers killing the prophets. By what action they were doing then, did Jesus say they showed this approval? "...and you build their tombs...." According to Luke 11:49, Jesus gave the prophesy that He would send prophets and apostles, some of which would be killed, and some would be persecuted. By what authority did Jesus say these things to the lawyers? "...Therefore the wisdom of God also said,..." According to Luke 11:49, Jesus said He would send the lawyers of this generation whom, and apostles? "...‘I will send them prophets and apostles,..." According to Luke 11:49, Jesus prophesied He would send the lawyers of this generation prophets and who else? "...‘I will send them prophets and apostles,..." According to Luke 11:49, Jesus prophesied that He would send the lawyers of this generation prophets and apostles. What did Jesus prophesy they would do with the prophets and apostles? (2 points) "...and some of them they will kill..." According to Luke 11:49, Jesus prophesied that the lawyers of that generation would do what, or persecute the prophets and apostles that Jesus would send to them? "...and some of them they will kill..." According to Luke 11:49, Jesus prophesied that the lawyers and rulers of the Jews would kill and do what else, to the prophets and apostles that Jesus would send to them? "...and persecute,’..." According to Luke 11:50, What judgement did Jesus pronounce on the lawyers and those of that generation? "...that the blood of all the prophets..." According to Luke 11:50, Jesus said to the lawyers the blood of all the prophets from what event may be required of this generation? "...which was shed from the foundation of the world..." According to Luke 11:50, Jesus said the blood of all the prophets from the foundation of the world would be required of whom? "...may be required of this generation,..." According to Luke 11:51, Jesus said the blood of whom to the blood of Zechariah will be required of this generation? "...from the blood of Abel..." According to Luke 11:51, Jesus said the blood of Abel to whom will be required of this generation? "...to the blood of Zechariah..." According to Luke 11:51, where did Jesus say Zechariah died? (2 pts) "...who perished between the altar and the temple...." According to Luke 11:51, whom did Jesus say would be required to answer for all the blood of the martyrs from Able to Zechariah? "...Yes, I say to you, it shall be required of this generation...." According to Luke 11:52, Whom did Jesus rebuke, saying they had taken away the key of knowledge, and hindered those who were entering? "...“Woe to you lawyers!..." According to Luke 11:52, Jesus rebuked the lawyers, because they had taken away the key of what, and hindered those who were entering? "...For you have taken away the key of knowledge...." According to Luke 11:52, Yes or no, Did Jesus say the lawyers were going to enter heaven? "...You did not enter in yourselves,..." According to Luke 11:52, What did Jesus say the lawyers were doing to those who were entering into heaven? "...and those who were entering in you hindered.”..." According to Luke 11:53, What was Jesus doing, when the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and cross-examine Him about many things? "...And as He said these things to them,..." According to Luke 11:53, When Jesus was talking with them, how did the scribes and Pharisees begin to assail Jesus? "...the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently,..." According to Luke 11:53, When Jesus was talking with them, the scribes and Pharisees began to assail HIm vehemently, and do what else? "...and to cross-examine Him about many things,..." According to Luke 11:54, The Pharisees were going to do what, seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him? "...lying in wait for Him,..." According to Luke 11:54, What was the Pharisee's plan to lie in wait for Jesus to do? "...and seeking to catch Him in something He might say,..." According to Luke 11:54, Why were the Pharisees lying in wait, seeking to catch Jesus in something He might say? "...that they might accuse Him...." De acuerdo con Lucas 9: 1, ¿Cuántos de los discípulos de Jesús convocó para dar poder y autoridad sobre todos los demonios y para curar enfermedades? "...Reuniendo a sus doce discípulos,..." Según Lucas 9: 1, ¿Jesús llamó a sus doce discípulos y les dio poder y autoridad sobre quién y para curar enfermedades? "...les dio poder y autoridad sobre todos los demonios..." Según Lucas 9: 1, ¿Jesús dio que a los discípulos sobre todos los demonios, y para curar enfermedades? "...les dio poder y autoridad sobre todos los demonios..." Según Lucas 9: 1, ¿Jesús les dio a los doce discípulos poder y autoridad sobre todos los demonios y para poder hacer qué? "...y para sanar enfermedades...." Según Lucas 9: 2, ¿qué trabajo envió Jesús a sus doce discípulos a hacer, además de sanar a los enfermos? "...Y los envió a predicar el reino de Dios..." De acuerdo con Lucas 9: 2, ¿qué obra envió Jesús a sus doce discípulos a hacer, además de predicar el reino de Dios? "...y a sanar a los enfermos...." De acuerdo con Lucas 9: 2, ¿qué dos trabajos envió Jesús a sus discípulos a hacer? (2 puntos) "...y a sanar a los enfermos...." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué dijo Jesús que los discípulos debían tomar para el viaje para predicar y sanar? "...Les dijo: —No toméis nada para el camino:..." Según Lucas 9: 3, ¿nombrar las 4 cosas que Jesús les dijo a sus discípulos que NO deberían llevar para el viaje con ellos, cuando salen a predicar y sanar? (4 puntos) "...ni bastón,..." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que no debían llevar consigo en el viaje para predicar y sanar, además de no llevar bolsa, ni pan, ni dinero? "...ni bastón,..." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que no debían llevar consigo en el viaje para predicar y sanar, además de no tener bastón, ni pan, ni dinero? "...ni alforja,..." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que no deberían llevar con ellos en el viaje para predicar y sanar, además de no tener bastón, ni bolsas, ni dinero? "...ni pan,..." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que no debían llevar consigo en el viaje para predicar y sanar, además de nada de personal, ni bolsas, ni pan? "...ni dinero;..." De acuerdo con Lucas 9: 3, ¿Qué dijo Jesús que los discípulos no podían tomar dos cuando partieron en su viaje para enseñar y sanar? "...ni llevéis dos túnicas...." De acuerdo con Lucas 9: 4, ¿Dónde dijo Jesús que los discípulos deberían quedarse en una ciudad, hasta que partieron? "...En cualquier casa donde entréis,..." Según Lucas 9: 4, cuando un discípulo entró en una casa mientras estaban en sus viajes para enseñar y sanar, ¿qué dijo Jesús que debían hacer hasta que partieran? "...quedad allí,..." Según Lucas 9: 4, ¿cuánto tiempo dijo Jesús que los discípulos deberían permanecer en una casa mientras estaban en una ciudad para predicar y sanar? "...y de allí salid...." Según Lucas 9: 5, ¿Jesús dijo que el discípulo debería sacudir el polvo de sus pies cuando abandonaba un pueblo que hacía qué? "...Dondequiera que no os reciban,..." Según Lucas 9: 5, Jesús dijo que si una ciudad no recibía un discípulo, ¿cuándo debería sacudir el polvo de sus pies? "...salid de aquella ciudad..." De acuerdo con Lucas 9: 5, ¿Qué dijo Jesús que los discípulos deberían hacer si una ciudad no recibe al discípulo para oírlo predicar y sanar? "...y sacudid el polvo de vuestros pies..." De acuerdo con Lucas 9: 5, ¿Cuál fue el propósito de los discípulos sacudiendo el polvo de sus pies cuando salieron de una ciudad que no los recibiría? "...en testimonio contra ellos...." Según Lucas 9: 6, ¿adónde fueron los discípulos, después de que Jesús les dijo qué hacer en su viaje? "...Y saliendo, pasaban por todas las aldeas..." Según Lucas 9: 6, ¿qué hicieron los discípulos cuando recorrieron las ciudades, como Jesús les pidió que hicieran? "...anunciando el evangelio y sanando por todas partes...." De acuerdo con Lucas 9: 7, ¿Qué gobernante se enteró de lo que Jesús estaba haciendo y le dijeron que Juan el Bautista había resucitado de los muertos? "...Herodes, el tetrarca, oyó de todas las cosas que hacía Jesús,..." De acuerdo con Lucas 9: 7, ¿Cuál fue la reacción de Herodes cuando escuchó lo que Jesús estaba haciendo y le dijeron que Juan había resucitado de entre los muertos? "...y estaba perplejo,..." De acuerdo con Lucas 9: 7, ¿Qué había oído Herodes, que lo dejo perplejo? "...porque decían algunos: «Juan ha resucitado de los muertos»;..." De acuerdo con Lucas 9: 8, ¿Quién escucho Herodes que había aparecido, o que uno de los antiguos profetas había resucitado? "...otros: «Elías ha aparecido»;..." De acuerdo con Lucas 9: 8, ¿Quién mas escucho Herodes que había resucitado, además de Elias? "...y otros: «Algún profeta de los antiguos ha resucitado.»..." De acuerdo con Lucas 9: 9, ¿por qué Herodes se preguntó, por qué la gente decía que Juan el Bautista estaba haciendo obras milagrosas? "...Y dijo Herodes: —A Juan yo lo hice decapitar;..." De acuerdo con Lucas 9: 9, ¿Cuál fue la pregunta que Herodes buscaba respuesta al salir a buscar a Jesús? "...¿quién, pues, es éste de quien oigo tales cosas?..." De acuerdo con Lucas 9: 9, ¿Qué decidió hacer Herodes? "...Y procuraba verlo...." De acuerdo con Lucas 9:10, ¿Quién le contó a Jesús, todo lo que habían hecho cuando regresaron? "...Al regresar los apóstoles,..." De acuerdo con Lucas 9:10, ¿Qué le contaron los discípulos a Jesús cuando regresaron? "...le contaron todo lo que habían hecho...." De acuerdo con Lucas 9:10, ¿Adónde llevó Jesús a los discípulos, después de que le contaron todo lo que habían hecho en su jornada de enseñanza y predicación? "...Y tomándolos, se retiró aparte, a un lugar desierto..." Según Lucas 9:10, ¿Alrededor de qué ciudad llevó Jesús a sus discípulos después de que regresaron de su viaje de predicación y sanidad? "...de la ciudad llamada Betsaida...." Según Lucas 9:11, ¿Quién sabía que Jesús vendría a un lugar desierto cerca de Betsaida? "...Cuando la gente lo supo,..." De acuerdo con Lucas 9:11, ¿Qué hizo la multitud cuando supieron que Jesús estaba allí? "...lo siguió;..." De acuerdo con Lucas 9:11, ¿Recibió Jesús a la multitud de personas que lo esperaban o las rechazó? "...y él los recibió,..." Según Lucas 9:11, Después de que Jesús recibió a la multitud, ¿de qué les habló, además de sanarlos? "...les hablaba del reino de Dios..." De acuerdo con Lucas 9:11, ¿a quién sanó Jesús? "...y sanaba a los que necesitaban ser curados...." Según Lucas 9:11, Jesús predicó el reino de Dios a la gente, y ¿qué hizo para las personas que tenían la necesidad de sanar? "...y sanaba a los que necesitaban ser curados...." De acuerdo con Lucas 9:12, ¿Qué estaba pasando con el día? "...Pero el día comenzaba a declinar...." Según Lucas 9:12, ¿Cuántos discípulos vinieron a hablar con Jesús acerca de la multitud? "...Acercándose los doce, le dijeron:..." Según Lucas 9:12, ¿Qué querían los discípulos que Jesús hiciera con la multitud, porque se estaba haciendo tarde en el día? "...—Despide a la gente,..." De acuerdo con Lucas 9:12, ¿A dónde querían los discípulos que Jesús enviara a la multitud? (2 puntos) "...para que vayan a las aldeas y campos de alrededor..." Según Lucas 9:12, ¿Qué le dijeron los discípulos a Jesús que la multitud iba a necesitar pronto, ya que el día se estaba agotando? "...y se alojen y encuentren alimentos,..." Según Luk 9:12, ¿Por qué los discípulos querían que Jesús enviara a la multitud a las ciudades y pueblos de los alrededores para conseguir alojamiento y alimento? "...porque aquí estamos en lugar desierto...." De acuerdo con Lucas 9:13, ¿Qué dijo Jesús para los discípulos hicieran para resolver el problema de la multitud hambrienta? "...Él les dijo: —Dadles vosotros de comer...." Según Lucas 9:13, ¿Cuántos panes tenían los discípulos para alimentar a la multitud? "...Dijeron ellos: —No tenemos más que cinco panes y dos peces,..." De acuerdo con Lucas 9:13, ¿Cuántos peces tenían los discípulos para alimentar a la multitud? "...Dijeron ellos: —No tenemos más que cinco panes y dos peces,..." De acuerdo con Lucas 9:13, ¿Qué pensaban los discípulos que tendrían que hacer para alimentar a la multitud? "...a no ser que vayamos nosotros a comprar alimentos para toda esta multitud...." De acuerdo con Lucas 9:14, ¿Cuántos hombres había en el grupo? "...Eran como cinco mil hombres...." De acuerdo con Lucas 9:14, ¿Quién les dijo a los discípulos que la gente se siente en grupos de 50? "...Entonces dijo a sus discípulos:..." Según Lucas 9:14, ¿Cuántas personas dijo Jesús que debían estar en un grupo, cuando estaba a punto de multiplicar los panes y los peces? "...—Hacedlos sentar en grupos de cincuenta...." Según Lucas 9:15, sí o no, ¿Los discípulos colocaron a las personas en grupos de 50, como Jesús les pidió que hicieran? "...Así lo hicieron,..." De acuerdo con Lucas 9:15, ¿Qué pidieron los discípulos a las personas que hicieran? "...haciéndolos sentar a todos...." De acuerdo con Lucas 9:16, ¿Qué tomó Jesús, y bendijo, antes de que él los partiera, y luego se los dio a los discípulos para que los pusieran delante de la multitud? "...Y tomando los cinco panes y los dos peces,..." De acuerdo con Lucas 9:16, ¿A dónde miró Jesús, cuando estaba bendiciendo los cinco panes y los dos peces? "...levantó los ojos al cielo,..." De acuerdo con Lucas 9:16, ¿Qué dos cosas hizo Jesús con los cinco panes y los dos peces, después de que Él miró hacia el cielo, y antes de darlos a los discípulos para dar a la gente? "...los bendijo, los partió..." Según Lucas 9:16, ¿A quién dio Jesús los cinco panes y los dos peces, después de haberlos bendecido y quebrado? "...y dio a sus discípulos..." Según Lucas 9:16, ¿Qué se supone que deben hacer los discípulos con los cinco panes y los dos peces después de que Jesús los bendijo y los partio, y se los devolvió a los discípulos? "...para que los pusieran delante de la gente...." De acuerdo con Lucas 9:17, ¿Qué dos cosas se dicen acerca de las personas que tomaron la comida que los discípulos les dieron? Complete los espacios en blanco: "________ todos y se ____________; y recogieron lo que les sobró: doce cestas de pedazos." "...Comieron todos y se saciaron;..." De acuerdo con Lucas 9:17, ¿Quién trajo las doce cestas de restos de sobras? "...y recogieron lo que les sobró:..." De acuerdo con Lucas 9:17, ¿Cuántas cestas de sobra trajeron los discípulos después de que las personas comieron y se llenaron? "...doce cestas de pedazos...." De acuerdo con Lucas 9:18, ¿Qué estaba haciendo Jesús cuando sus discípulos se unieron a él? "...Aconteció que mientras Jesús oraba aparte,..." De acuerdo con Lucas 9:18, ¿Quién se unió a Jesús cuando estaba solo orando? "...estaban con él los discípulos; y les preguntó, diciendo:..." Según Lucas 9:18, ¿Qué les preguntó Jesús a los discípulos acerca de lo que la multitud estaba diciendo sobre él? "...—¿Quién dice la gente que soy yo?..." De acuerdo con Lucas 9:19, ¿Qué persona dijo la gente que Jesús era, además de Elias o uno de los antiguos profetas? "...Ellos respondieron: —Unos, Juan el Bautista;..." De acuerdo con Lucas 9:19, ¿Qué persona dijo que algunos de la multitud decían que Jesús era, además de Juan el Bautista, o uno de los antiguos profetas? "...otros, Elías;..." Según Lucas 9:19, ¿Qué tipo de persona dijeron algunas personas acerca de Jesús, además de Juan el Bautista o Elias? "...y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado...." De acuerdo con Lucas 9:19, ¿Qué tres posibilidades dijeron algunos de la multitud que Jesús era? (3 puntos) "...y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado...." De acuerdo con Lucas 9:20, ¿Qué pregunta les hizo Jesús a sus discípulos, después de que dijeron que algunas personas pensaban que él era Juan el Bautista, Elias o uno de los antiguos profetas? "...Él les dijo: —¿Y vosotros, quién decís que soy?..." Según Lucas 9:20, ¿Quién dijo Pedro que Jesús era? "...Entonces, respondiendo Pedro, dijo: —El Cristo de Dios...." De acuerdo con Lucas 9:20, ¿Qué discípulo dijo que Jesús era "el Cristo de Dios"? "...Entonces, respondiendo Pedro, dijo: —El Cristo de Dios...." Según Lucas 9:21, ¿Cuántas personas dijo Jesús que los discípulos podian decir que Él era Cristo? "...Pero él les mandó que a nadie dijeran esto,..." De acuerdo con Lucas 9:21, ¿De qué manera Jesús les dijo a sus discípulos que no deberían decirle a nadie que él era Cristo? (2 puntos) "...encargándoselo rigurosamente,..." Según Lucas 9:22, Jesús enumeró una secuencia de cuatro eventos que aún tendrían lugar, como el cumplimiento de las profecías sobre lo que le sucederá a Cristo, o al profetizado Salvador y Mesías. ¿Qué dijo Jesús que debía hacer el Hijo del Hombre, además de ser rechazado por los ancianos, los sumos sacerdotes y los escribas, ser muerto y resucitar al tercer día? "...y diciendo: —Es necesario que el Hijo del hombre padezca muchas cosas..." Según Lucas 9:22, ¿Jesús dijo que los ancianos, los sumos sacerdotes y los escribas lo tratarian de que forma como consecuencia de ser el Mesías? "...y sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas,..." Según Lucas 9:22, ¿Qué tres grupos de personas dijo Jesús que lo rechazarían? (3 puntos). "...y sea desechado por los ancianos, por los principales sacerdotes y por los escribas,..." De acuerdo con Lucas 9:22, ¿Qué dijo Jesús que le sucedería a Él, como consecuencia de ser el Mesías, que Él sabía que haría tristes a sus discípulos cuando lo escucharan? Esto es además de sufrir muchas cosas, ser rechazado por los ancianos, los sumos sacerdotes y los escribas, y resucitar al tercer día. "...y que sea muerto..." De acuerdo con Lucas 9:22, Jesús les dijo a Sus discípulos que Él sería resucitado cuando? "...y resucite al tercer día...." De acuerdo con Lucas 9:22, Jesús les dijo a sus discípulos que ¿qué pasaría el tercer día desde que fue asesinado? "...y resucite al tercer día...." De acuerdo con Lucas 9:23, ¿A quién estaba hablando Jesús, cuando dijo "si alguno quiere venir en pos de mí,niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame." "...Y decía a todos:..." De acuerdo con Lucas 9:23, ¿Quién debería negarse a sí mismo y tomar su cruz? "...—Si alguno quiere venir en pos de mí,..." De acuerdo con Lucas 9:23, ¿Qué dijo Jesús que deveria hacer aquel quien quiere seguirlo, antes de tomar su cruz diariamente? "...niéguese a sí mismo,..." Según Lucas 9:23, Jesús dijo que si alguien quería seguirlo, ¿qué deberían llevar (o llevar) diariamente, y seguirlo? "...tome su cruz cada día..." De acuerdo con Lucas 9:23, Jesús dijo que si alguien quería ir tras Él, debería tomar su cruz todos los días, y luego ¿qué haría? "...y sígame...." De acuerdo con Lucas 9:24, Jesús dijo que quien quiera hacer qué, ¿perderá sus vidas? "...Todo el que quiera salvar su vida,..." De acuerdo con Lucas 9:24, Jesús advierte que quien quiera salvar su vida, ¿realmente hará qué? "...la perderá;..." De acuerdo con Lucas 9:24, Jesús dijo que quien haga qué, en realidad ¿salvará su vida? "...y todo el que pierda su vida por causa de mí,..." Según Lucas 9:24, Jesús dijo que si alguien pierde la vida por Jesús, ¿realmente estará haciendo qué? "...éste la salvará,..." De acuerdo con Lucas 9:25, ¿qué término financiero usó Jesús para describir si una persona intercambia posesiones mundanas, pero él mismo es destruido o perdido? Complete los espacios en blanco: ¿qué ___________ al hombre si gana todo el mundo y se destruye o se pierde a sí mismo? "...pues, ¿qué aprovecha al hombre..." De acuerdo con Lucas 9:25, Jesús dijo: ¿qué beneficio tiene para un hombre si gana que cosa, pero él mismo es destruido o perdido? "...si gana todo el mundo..." De acuerdo con Lucas 9:25, ¿qué dijo Jesús que no sería beneficioso para un hombre, si él gana todo el mundo, pero entonces, ¿qué sucede? "...y se destruye o se pierde a sí mismo?,..." Según Lucas 9:26, ¿de quién se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su propia gloria, y en la gloria de su Padre, y de los santos ángeles? "...porque el que se avergüence de mí y de mis palabras,..." De acuerdo con Lucas 9:26, ¿Cómo actuará Jesús hacia quien se avergüence de Él y de Sus palabras, cuando venga en su propia gloria? "...de éste se avergonzará el Hijo del hombre cuando venga en su gloria,..." De acuerdo con Lucas 9:26, Jesús dijo que el Hijo del Hombre vendría con tres fuentes de gloria. Él mencionó su propia gloria, ¿y en _________ y de los santos ángeles? "...y en la del Padre..." Según Lucas 9:26, Jesús dijo que se avergonzaría de cualquiera que se avergonzara de él, cuando venga con su propia gloria, y en la de su Padre, ¿y quien mas? "...y de los santos ángeles...." De acuerdo con Lucas 9:27, ¿quién dijo que habría algunos allí que no morirían antes de ver el reino de Dios? "...Pero en verdad os digo que..." De acuerdo con Lucas 9:27, ¿qué predicó Jesús que NO sucedería, hasta que algunas de las personas que estaban allí con Él verían el reino de Dios? "...hay algunos de los que están aquí que no gustarán la muerte..." De acuerdo con Lucas 9:28, ¿cuántos días más tarde Jesús llevó a Pedro, Juan y Santiago a la montaña para orar? "...Como ocho días después de estas palabras,..." Según Lucas 9:28, ¿Cuáles de los doce discípulos Jesús llevó consigo a Jesús a la montaña para orar? "...Jesús tomó a Pedro, a Juan y a Jacobo,..." De acuerdo con Lucas 9:28, ¿Dónde tomó Jesús a Pedro, Santiago y Juan para orar? "...y subió al monte a orar...." De acuerdo con Lucas 9:28, ¿por qué Jesús llevó a Pedro Santiago y Juan a la montaña? "...y subió al monte a orar...." De acuerdo con Lucas 9:29, ¿Qué estaba haciendo Jesús, cuando su rostro cambio, y su túnica se volvió blanca y reluciente? "...Mientras oraba,..." Según Lucas 9:29, ¿qué le pasó a la cara de Jesús mientras estaba orando en la montaña? "...la apariencia de su rostro cambió..." De acuerdo con Lucas 9:29, ¿De qué color se convirtió la túnica de Jesús mientras oraba en la montaña? "...y su vestido se volvió blanco y resplandeciente...." De acuerdo con Lucas 9:29, ¿Qué otro rasgo extraño le sucedió a la túnica de Jesús, aparte de volverse blanco, mientras estaba en la montaña orando con Pedro, Juan y Jacobo? "...y su vestido se volvió blanco y resplandeciente...." De acuerdo con Lucas 9:30, ¿Cuántos hombres vinieron a hablar con Jesús? "...Y dos varones hablaban con él,..." De acuerdo con Lucas 9:30, ¿qué dos hombres del Antiguo Testamento vinieron a hablar con Jesús mientras oraba en la montaña? (2 puntos) "...los cuales eran Moisés y Elías...." De acuerdo con Lucas 9:31, Moisés y Elías se aparecieron en qué forma, y ​​hablaron con Jesús acerca de su muerte, y lo que estaba a punto de lograr en Jerusalén. "...Estos aparecieron rodeados de gloria;..." De acuerdo con Lucas 9:31, ¿sobre qué tema hablaron Moisés y Elías con Jesús, mientras estaban con Él en la montaña? "...y hablaban de su partida,..." De acuerdo con Lucas 9:31, ¿en qué ciudad estaba Jesús a punto de morir? "...que Jesús iba a cumplir en Jerusalén...." De acuerdo con Lucas 9:32, ¿Cómo se sintieron los discípulos, mientras estaban en la montaña con Jesús, antes de ver a los dos hombres con Jesús? "...Pedro y los que lo acompañaban estaban rendidos de sueño;..." De acuerdo con Lucas 9:32, después de lo sucedido, ¿vieron los discípulos la gloria de Jesús y los dos hombres que estaban con él? "...pero, permaneciendo despiertos,..." De acuerdo con Lucas 9:32, ¿Qué vieron los discípulos viniendo de Jesús cuando miraron a Jesús cuando estaban en la montaña? "...vieron la gloria de Jesús..." Según Lucas 9:32, ¿cuántos hombres vieron los discípulos con Jesús cuando fue glorificado? "...y a los dos varones que estaban con él...." De acuerdo con Lucas 9:33, ¿Elias y Moisés regresaron al cielo? "...Y sucedió que, mientras estos se alejaban de él,..." De acuerdo con Lucas 9:33, cuando Pedro vio que Moisés y Elías se iban, le dijo a Jesús que era _____ que estuvieran allí. "...Pedro dijo a Jesús: —Maestro, bueno es para nosotros estar aquí...." De acuerdo con Lucas 9:33, ¿Qué pensó Pedro que debían hacer para honrar a Jesús, Moisés y Elías? "...Hagamos tres enramadas,..." Según Lucas 9:33, ¿Pedro quería hacer tabernáculos para quien tres personas después de ver a Jesús transfigurado en la montaña? (3 puntos) "...una para ti,..." De acuerdo con Lucas 9:33, ¿Pedro quería hacer tabernáculos para qué persona, aparte de Moisés y Elías? "...una para ti,..." Según Lucas 9:33, Pedro quería hacer tabernáculos para tres personas, después de ver a Jesús transfigurado. ¿Uno para Jesús, otro para Elias y otro para quién? "...una para Moisés..." Según Lucas 9:33, Pedro quería hacer tabernáculos para tres personas, después de ver a Jesús transfigurado. Una para Jesús, otra para Moisés y otra para quién más? "...y una para Elías...." De acuerdo con Lucas 9:33, Pedro le preguntó a Jesús si podían hacer tabernáculos para Jesús, Moisés y Elías, aunque ¿qué más se dijo acerca de esta declaración? "...Pero no sabía lo que decía...." De acuerdo con Lucas 9:34, ¿Qué estaba haciendo Pedro cuando una nube vino y los cubrió? "...Mientras él decía esto,..." Según Lucas 9:34, ¿qué vino y cubrio a todos en la montaña, cuando Pedro estaba hablando de hacer tabernáculos para Jesús, Moisés y Elías? "...vino una nube que los cubrió;..." Según Lucas 9:34, ¿qué emoción sintieron Pedro, Jacobo y Juan cuando entraron en la nube que comenzaba a cubrirlos cuando estaban en la montaña con Jesús, Moisés y Elías? "...y tuvieron temor al entrar en la nube...." Según Lucas 9:35, después de que todos en la cima de la montaña estaban cubiertos en una nube, ¿qué pasó? "...Y vino una voz desde la nube, que decía:..." Según Lucas 9:35, ¿quién dijo Dios en la montaña que Jesús era, cuando les habló desde la nube? "...«Éste es mi Hijo amado;..." De acuerdo con Lucas 9:35, ¿qué pidió Dios que hicieran todos en la montaña cuando habló con ellos desde la nube? "...a él oíd.»..." Según Lucas 9:36, ¿los discípulos encontraron a Jesús solo después de lo que había ocurido? "...Cuando cesó la voz,..." Según Lucas 9:36, después de que la voz cesó, ¿estaban Moisés y Elías aún allí? "...Jesús se encontraba solo...." De acuerdo con Lucas 9:36, ¿Preguntaron los discípulos a Jesús qué le pasó a Moisés y a Elías? "...Ellos callaron,..." De acuerdo con Lucas 9:36, ¿los discípulos le contaron a todos lo que habían visto en la montaña, acerca de ver a Moisés y a Elías? "...y por aquellos días no dijeron nada a nadie de lo que habían visto...." Según Lucas 9:37, cuando Jesús se encontró con una gran multitud, y finalmente sanó a un niño endemoniado, ¿cuántos días habían pasado desde que Pedro, Juan y Jacobo vieron a Jesús transfigurado en la montaña? (1 punto) "...Al día siguiente,..." De acuerdo con Lucas 9:37, ¿En qué tipo de terreno estaban caminando Jesús y sus discípulos, cuando una gran multitud se encontró con Jesús? "...cuando descendieron del monte,..." Según Lucas 9:37, cuando Jesús y sus discípulos bajaron de la montaña al día siguiente después de que Jesús se transfiguró, ¿quién se encontró con él? "...una gran multitud les salió al encuentro...." Según Lucas 9:38, alguien gritó a la multitud y le pidió a Jesús que mirara al hijo de los padres. ¿Era este un hombre o una mujer? "...Y un hombre de la multitud clamó diciendo:..." De acuerdo con Lucas 9:38, un hombre gritó de la multitud y le pidió a Jesús que mirara ¿qué? "...—Maestro, te ruego que veas a mi hijo, pues es el único que tengo;..." De acuerdo con Lucas 9:38, un hombre gritó entre la multitud y le pidió a Jesús que mirara a su hijo. ¿Qué tenía de especial este hijo con su padre? "...—Maestro, te ruego que veas a mi hijo, pues es el único que tengo;..." Según Lucas 9:38, un padre clamó a Jesús desde la multitud, y le pidió a Jesús que mirara a su hijo. ¿Verdadero o falso? Este hombre solo tuvo un hijo? "...—Maestro, te ruego que veas a mi hijo, pues es el único que tengo;..." Según Lucas 9:39, ¿qué le sucede al hijo de este hombre algunas veces, pero regularmente, que el hombre atribuye como la causa del comportamiento de convulsiones de su hijo y la espuma en la boca? "...y sucede que un espíritu lo toma y,..." Según Lucas 9:39, un hombre está describiendo algunos síntomas que su hijo tiene a veces, cuando un espíritu se apodera de él. Haga una lista del primer síntoma, que falta en esta lista: 1. 2. Lo convulsiona para que le espume por la boca ;, 3. Se aparta de él con gran dificultad, magullándolo. "...de repente, lo hace gritar,..." Según Lucas 9:39, ¿qué síntoma describió el padre que el espíritu le hizo a su hijo, para que le espume la boca? "...lo sacude con violencia, lo hace echar espuma y,..." Según Lucas 9:39, un padre le está describiendo a Jesús lo que a veces le sucede a su hijo. ¿Este espíritu maligno alguna vez deja a su hijo? "...estropeándolo, a duras penas se aparta de él...." De acuerdo con Lucas 9:39, Un padre está describiendo lo que a veces le sucede a su hijo, siendo causado por un espíritu. ¿Qué le hace el espíritu al niño cuando sale con gran dificultad? "...estropeándolo, a duras penas se aparta de él...." De acuerdo con Lucas 9:40, ¿a quién le había hablado este hombre acerca del problema de su hijo antes de hablar con Jesús? "...Rogué a tus discípulos que lo echaran fuera,..." De acuerdo con Lucas 9:40, ¿Verdadero o Falso? ¿Podrían los discípulos expulsar al demonio del niño, cuyo padre ahora estaba hablando con Jesús? "...pero no pudieron...." Según Lucas 9:41, ¿habló Jesús con el hombre que tenía al hijo poseído por un demonio, después de haber dicho que los discípulos de Jesús no podían expulsar al demonio? "...Respondiendo Jesús, dijo:..." Según Lucas 9:41, cuando el hombre dijo que los discípulos de Jesús no podían expulsar al demonio que estaba molestando a su hijo, Jesús llamó a toda su generación dos términos despectivos. ¿Cuáles fueron esos dos? "...—¡Generación incrédula y perversa!..." Según Lucas 9:41, ¿qué dos preguntas se pregunto Jesús, cuando el padre acababa de decir que los discípulos no podían expulsar al demonio de su hijo? (2 puntos) "...¿Hasta cuándo he de estar con vosotros y os he de soportar?..." De acuerdo con Lucas 9:41, ¿qué le pidio Jesús al padre, del hijo poseído por el demonio que hiciera? "...Trae acá a tu hijo...." Según Lucas 9:42, ¿Cuándo tuvo el niño su último episodio con convulsiones antes de ser sanado por Jesús? "...Mientras se acercaba el muchacho,..." De acuerdo con Lucas 9:42, ¿qué le pasó al niño, mientras su padre lo llevaba a Jesús para ser sanado? "...el demonio lo derribó y lo sacudió con violencia;..." Según Lucas 9:42, cuando el padre traía al niño para ser sanado, y el demonio arrojó al niño y lo convulsionó, ¿qué hizo Jesús primero? "...pero Jesús reprendió al espíritu impuro,..." De acuerdo con Lucas 9:42, ¿Qué le hizo Jesús al niño, después de que reprendió al demonio que lo estaba arrojando y convulsionando? "...sanó al muchacho..." Según Lucas 9:42, ¿a quién dio Jesús al niño, después de haber reprendido al demonio que lo estaba haciendo convulsionar, y después de haber sanado al niño? "...y se lo devolvió a su padre...." Según Lucas 9:43, ¿cuál fue la reacción de la multitud al ver al niño que hizo que el demonio fuera sanado por Jesús y devuelto a su padre? "...Y todos se admiraban de la grandeza de Dios...." Según Lucas 9:43, Jesús acababa de sanar al niño endemoniado. La multitud todavía estaba como?, cuando Jesús comenzó a hablar con sus discípulos. "...Estando todos maravillados de todas las cosas que hacía,..." Según Lucas 9:43, Jesús acababa de sanar al niño poseído por el demonio, y la multitud aún se maravillaba de todas las cosas que Jesús hacía. ¿Qué hizo Jesús, mientras la multitud estaba haciendo eso? "...dijo a sus discípulos:..." De acuerdo con Lucas 9:44, ¿Qué les dijo Jesús a los discípulos que hicieran con las palabras que habian de escuchar? "...—Haced que os penetren bien en los oídos estas palabras,..." De acuerdo con Lucas 9:44, aunque la multitud lo estaba alabando ahora, Jesús quería decir a sus discípulos que algo más sucedería muy pronto. ¿Qué estaba a punto de suceder? "...porque acontecerá que el Hijo del hombre será entregado en manos de hombres...." De acuerdo con Lucas 9:45, ¿sí o no? ¿Comprendieron los discípulos que Jesús pronto sería entregado en manos de los hombres? "...Pero ellos no entendían estas palabras,..." Según Lucas 9:45, ¿por qué los discípulos no entendieron lo que Jesús había estado diciendo acerca de que iba a ser traicionado pronto? "...pues les estaban veladas..." Según Lucas 9:45, Lucas dijo que los discípulos no entendían lo que Jesús estaba diciendo tanto que temian ____________? "...para que no las entendieran;..." Según Lucas 9:45, ¿por qué los discípulos no le preguntaron a Jesús sobre el dicho acerca de que iba a ser traicionado? "...y temían preguntarle sobre esas palabras...." De acuerdo con Lucas 9:46, ¿qué surgió entre los discípulos, después de que ellos no entendieron que Jesús sería traicionado? "...Entonces entraron en discusión..." De acuerdo con Lucas 9:46, surgió una disputa entre los discípulos. ¿De qué se trataba? "...sobre quién de ellos sería el mayor...." De acuerdo con Lucas 9:47, ¿Por qué Jesus tomo y puso un niño pequeño junto a el? "...Jesús, percibiendo los pensamientos de sus corazones,..." Según Lucas 9:47, cuando Jesús supo que los discípulos discutían sobre quién sería el mejor, ¿qué hizo? "...tomó a un niño, lo puso junto a sí..." De acuerdo con Lucas 9:48, ¿Quién estaba hablando con los discípulos acerca de discutir sobre quién sería el mejor? "...y les dijo:..." De acuerdo con Lucas 9:48, Jesús dijo que las personas lo recibirían si recibieran a quién? "...—Cualquiera que reciba a este niño en mi nombre,..." De acuerdo con Lucas 9:48, Jesús dijo que quien recibe a un niño pequeño en Su nombre, ¿quién más recibe? "...a mí me recibe;..." Según Lucas 9:48, Jesús dijo que uno podía recibir a Aquel que lo envió, al recibir a quién? "...y cualquiera que me recibe a mí,..." Según Lucas 9:48, Jesús dijo que si uno lo recibiera, ¿también estaría recibiendo a quién? "...recibe al que me envió,..." De acuerdo con Lucas 9:48, Jesús dijo: ¿quién es el que entre todos es el mas grande? "...porque el que es más pequeño entre todos vosotros,..." De acuerdo con Lucas 9:48, Jesús dijo que quien sea menos entre todos será ¿qué? "...ése es el más grande...." Según Lucas 9:49, ¿Qué discípulo le dijo a Jesús que habían prohibido a un hombre expulsar demonios, porque él no era uno de los seguidores de Jesús en su grupo? "...Entonces respondiendo Juan, dijo:..." De acuerdo con Lucas 9:49, ¿qué dijo Juan que vio a alguien haciendo y le prohibió hacerlo más, porque él no era uno de los seguidores de Jesús? "...—Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre;..." De acuerdo con Lucas 9:49, ¿qué le impidio Juan al hombre a quien encontró echando demonios en el nombre de Jesús? "...y se lo prohibimos,..." Según Lucas 9:49, ¿por qué Juan le prohibido a un hombre expulsar demonios en el nombre de Jesús? "...porque no sigue con nosotros...." De acuerdo con Lucas 9:50, ¿quién le dijo a Juan que no le prohibiera al hombre expulsar demonios? "...Jesús le dijo:..." Según Lucas 9:50, ¿estuvo de acuerdo Jesús en que Juan le impidiera al hombre que dejara de expulsar demonios, simplemente porque no era parte del grupo de discípulos? "...—No se lo prohibáis,..." De acuerdo con Lucas 9:50, Jesús dijo, "el que no está en contra de nosotros, ¿con quien esta? "...porque el que no está contra nosotros, por nosotros está...." Según Lucas 9:50, Jesús dijo que la gente está de nuestro lado, ¿si no estan en que? "...porque el que no está contra nosotros, por nosotros está...." De acuerdo con Lucas 9:51, llene los espacios en blanco: "Cuando se _______ el __________ en que él había de ser recibido arriba, afirmó su rostro para ir a Jerusalén. " "...Cuando se cumplió..." De acuerdo con Lucas 9:51, ¿que tiempo se cumplio que Jesús se dispuso ir a Jerusalén? "...el tiempo en que él había de ser recibido arriba,..." De acuerdo con Lucas 9:51, cuando llegó el momento de que Jesús fuera recibido, ¿dónde puso firme su rostro Jesús para irse? "...afirmó su rostro para ir a Jerusalén..." De acuerdo con Lucas 9:51, ¿verdadero o falso? Jesús no estaba decidido a ir a Jerusalén en este momento. "...afirmó su rostro para ir a Jerusalén..." Según Lucas 9:52, mientras Jesús se dirigía a Jerusalén, ¿a quién envió para hacerle preparativos? "...Y envió mensajeros delante de él,..." De acuerdo con Lucas 9:52, ¿A qué clase de aldea iban los mensajeros, hacerle preparativos a Jesús , mientras se dirigían a Jerusalén? "...los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos..." De acuerdo con Lucas 9:52, ¿cuál era el propósito de los mensajeros que se enviaban por delante, mientras Jesús y los discípulos estaban en camino a Jerusalén? "...para hacerle preparativos...." De acuerdo con Lucas 9:53, ¿verdadero o falso? Cuando Jesús llegó a la aldea samaritana en su camino a Jersualem, ¿lo recibieron con gusto? "...Pero no lo recibieron,..." De acuerdo con Lucas 9:53, ¿verdadero o falso? Cuando Jesús llegó a la aldea samaritana de camino a Jerusalén, ¿no lo recibieron? "...Pero no lo recibieron,..." Según Lucas 9:53, ¿por qué los aldeanos de Samritan no recibieron a Jesús? "...porque su intención era ir a Jerusalén...." De acuerdo con Lucas 9: 53-54, ¿qué hizo que Jacobo y Juan quisieran echar fuego del cielo y consumir a algunas personas? Pero ellos no lo recibieron, porque su rostro estaba listo para el viaje a Jerusalén. Y cuando sus discípulos Jacobo y Juan vieron esto, dijeron: "Señor, ¿quieres que mandemos fuego para que baje del cielo y los consuma? Según Lucas 9:54, ¿qué le preguntaron los discípulos a Jesús si quería que lo hicieran, en retribución por la aldea samaritana que los rechazó? "...le dijeron: —Señor, ¿quieres que mandemos que descienda fuego del cielo,..." De acuerdo con Lucas 9:54, ¿A quién usaron los discípulos como ejemplo, cuando le preguntaron a Jesús si quería que hicieran descender fuego del cielo para consumir la aldea samaritana? "...como hizo Elías, y los consuma?..." De acuerdo con Lucas 9:55, ¿aprobó Jesús la petición de Jacobo y Juan para quemar fuego en la aldea samaritana? "...Entonces, volviéndose él, los reprendió diciendo:..." De acuerdo con Lucas 9:55, ¿cómo reprendió Jesús a Jacobo y a Juan, después de haber preguntado si debían incendiar la aldea samaritana, como lo hizo Elías? "...—Vosotros no sabéis de qué espíritu sois,..." De acuerdo con Lucas 9:56, después de que Jacobo y Juan quisieron incendiar la aldea samaritana, ¿Jesús dijo que no vino a hacer qué? "...porque el Hijo del hombre no ha venido para perder las almas de los hombres,..." De acuerdo con Lucas 9:56, Jesús dijo que Él no vino a destruir las vidas de los hombres, ¿sino a hacer qué? "...sino para salvarlas...." Según Lucas 9:56, ¿adónde fueron Jesús y los discípulos después de que fueron rechazados en la aldea samaritana? "...Y se fueron a otra aldea...." De acuerdo con Lucas 9:57, ¿Qué estaban haciendo Jesús y sus compañeros cuando alguien le dijo: "Señor, te seguiré adondequiera que vayas". "...Yendo por el camino,..." De acuerdo con Lucas 9:57, ¿Quién se ofreció a seguir a Jesús a donde quiera que fuera? "...uno le dijo:..." Según Lucas 9:57, ¿qué dijo el hombre que le hablo a Jesús mientras viajaba por el camino? "...—Señor, te seguiré adondequiera que vayas...." Según Lucas 9:58, ¿Quién dijo: "Las zorras tienen guaridas, y las aves del cielo nidos, pero el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar su cabeza"? "...Jesús le dijo:..." Según Lucas 9:58, Jesús usó dos animales y sus hogares para describir que no tenía hogar. ¿Qué animal y su hogar describió Jesús, aparte de las aves del cielo que tienen nidos? (2 puntos) "...—Las zorras tienen guaridas..." Según Lucas 9:58, Jesús usó dos animales y sus hogares para describir que no tenía hogar. ¿Qué animal y su hogar describió Jesús, aparte de los zorros que tienen agujeros? (2 puntos) "...y las aves de los cielos nidos,..." Según Lucas 9:58, Jesús dijo que las zorras tienen agujeros, y las aves del cielo nidos, pero ¿qué no tenía Jesús? "...pero el Hijo del hombre no tiene donde recostar la cabeza...." Según Lucas 9:59, ¿qué quería Jesús que hiciera otro hombre, pero se negó, diciendo que tenía que ir a enterrar a su padre? "...Y dijo a otro: —Sígueme...." Según Lucas 9:59, Jesús le pidió a otro hombre que lo siguiera, pero él lo rechazó. ¿Qué quería el hombre hacer primero? "...Él le respondió: —Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre...." Según Lucas 9:60, ¿qué extraña frase dijo Jesús al hombre que quería seguirlo, pero dijo que tenía que ir primero a enterrar a su padre? "...Jesús le dijo: —Deja que los muertos entierren a sus muertos;..." De acuerdo con Lucas 9:60, ¿qué quería Jesús que el hombre hiciera, en vez de ir a enterrar a su padre? "...pero tú vete a anunciar el reino de Dios...." Según Lucas 9:61, Otra persona dijo que estaba dispuesto a hacer qué, ¿si podría ir y decir adiós a su familia primero? "...Entonces también dijo otro: —Te seguiré, Señor;..." Según Lucas 9:61, el tercer hombre en esta conversación le dijo a Jesús que quería seguirlo, ¿pero tenía que despedirse de quién primero? "...pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa...." De acuerdo con Lucas 9:62, ¿Qué tarea de trabajo diario para los tiempos bíblicos usó Jesús como ilustración de que Dios quiere obreros fieles? Si miran atrás al hacer esta tarea, no son aptos para el reino de Dios. "...Jesús le contestó: —Ninguno que, habiendo puesto su mano en el arado,..." Según Lucas 9:62, Jesús usó la ilustración de un hombre que pone su mano sobre el arado. Si el granjero hiciera qué acción, ¿lo haría inepto para el reino de Dios? "...mira hacia atrás..." Según Lucas 9:62, Jesús dijo que si alguien pone su mano en el arado y mira hacia atrás, ¿no está apto para qué? "...es apto para el reino de Dios...." De acuerdo con Lucas 10: 1, ¿Cuántas otras personas designó Jesús? "...Después de estas cosas, el Señor designó también a otros setenta,..." Según Lucas 10: 1, ¿en grupos de cuántos hombres envió Jesús a las otras 70 personas? "...a quienes envió de dos en dos delante de él..." Según Lucas 10: 1, ¿A dónde envió Jesús los grupos de 2 hombres? (2 puntos) "...a toda ciudad y lugar adonde él había de ir...." De acuerdo con Lucas 10: 2, ¿Quién les dijo a los discípulos que la cosecha era grande, pero que los obreros eran pocos? "...Y les dijo:..." Según Lucas 10: 2, Jesús dijo metafóricamente que era mucha?, pero los obreros eran pocos. "...«La mies a la verdad es mucha,..." De acuerdo con Lucas 10: 2, Jesús dijo que la mies es mucha, pero ¿qué hay? "...pero los obreros pocos;..." De acuerdo con Lucas 10: 2, Jesús dijo que la mies es mucha, pero los trabajadores fueron ¿qué? "...pero los obreros pocos;..." Según Lucas 10: 2, ¿a quién pidió Jesús a sus discípulos que oraran, para que enviara mas obreros a su mies? "...por tanto, rogad al Señor de la mies..." De acuerdo con Lucas 10: 2, ¿Qué le pidió Jesús a sus seguidores que rogar al Señor de la mies? "...que envíe obreros a su mies...." De acuerdo con Lucas 10: 3, ¿Qué les dijo Jesús a Sus discípulos que hicieran, aunque Él dijo que serían como corderos entre lobos? "...Id;..." Según Lucas 10: 3, Jesús dijo que estaba enviando a sus discípulos como animales entre lobos. "...yo os envío como corderos en medio de lobos...." De acuerdo con Lucas 10: 3, Jesús dijo que estaba enviando a Sus discípulos como corderos entre qué animales? "...yo os envío como corderos en medio de lobos...." De acuerdo con Lucas 10: 4, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que NO lleven, además de una bolsa o sandalias? "...No llevéis bolsa..." Según Lucas 10: 4, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que NO lleven, además de una bolsa de dinero o sandalias? "...ni alforja..." Según Lucas 10: 4, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que NO lleven, además de una bolsa o una alforja de dinero? "...ni calzado;..." Según Lucas 10: 4, Jesús les dijo a sus discípulos que no deberían llevar una bolsa de dinero, ni alforja o sandalias. ¿Qué más no deberían hacer a lo largo del camino? "...y a nadie saludéis por el camino...." De acuerdo con Lucas 10: 5, Jesús les dijo a Sus discípulos que dijeran "Paz a esta casa", primero, ¿antes de que hicieran qué? "...En cualquier casa donde entréis,..." Según Lucas 10: 5, Jesús dijo que cuando los discípulos entraron en una casa, antes de entrar, ¿debían decir qué? "...primeramente decid: “Paz sea a esta casa.”..." De acuerdo con Lucas 10: 6, ¿bajo qué condiciones descansaría la paz de los discípulos en la casa a la que irían los discípulos? "...Si hay allí algún hijo de paz,..." Según Lucas 10: 6, Jesús dijo que cuando los discípulos entraron en una ciudad, y proclamaron la paz en la casa, y un hijo de paz estaba allí, ¿qué pasaría con la casa? "...vuestra paz reposará sobre él;..." Según Lucas 10: 6, cuando Jesús envió a los discípulos, dijo que declararan paz a la casa antes de entrar. Si un hijo de paz estuviera allí, su paz descansaría en la casa. Si no, ¿qué pasaría? "...y si no, se volverá a vosotros...." Según Lucas 10: 7, ¿Jesús dijo a los discípulos que se quedaran donde?, comiendo y bebiendo las cosas que les daban, y que no fueran de casa en casa cuando iban a la ciudad. "...Quedaos en aquella misma casa,..." De acuerdo con Lucas 10: 7, ¿Qué dijo Jesús que los discípulos debían comer, mientras se hospedaban con las familias de en las ciudades adonde irían? "...comiendo y bebiendo lo que os den,..." Según Lucas 10: 7, ¿Jesús dijo que el obrero era digno de qué? "...porque el obrero es digno de su salario...." Según Lucas 10: 7, ¿Quién dijo Jesus que era digno de su salario? "...porque el obrero es digno de su salario...." De acuerdo con Lucas 10: 7, ¿Qué les dijo Jesús a los discípulos que no hicieran, sino que permanecieran en la misma casa, comiendo y bebiendo las cosas que les daban? "...No os paséis de casa en casa...." De acuerdo con Lucas 10: 8, Jesús dijo que los discípulos deberían entrar en donde?, y si los reciben, deberían comer las cosas que se les presentan. "...En cualquier ciudad donde entréis..." De acuerdo con Lucas 10: 8, Jesús dijo que en cualquier ciudad en que los discípulos entraran, si la ciudad hicieran qué? podian comer las cosas que se les habían presentado. "...y os reciban,..." Según Lucas 10: 8, Jesús dijo que cuando los discípulos entraron a la ciudad que los recibió, ¿deberían comer qué? "...comed lo que os pongan delante..." De acuerdo con Lucas 10: 9, ¿Qué instruyó Jesús a los discípulos a hacer? y luego dijo: "El reino de Dios se ha acercado a ustedes". "...y sanad a los enfermos que en ella haya,..." De acuerdo con Lucas 10: 9, Jesús les dijo a sus discípulos que sanaran a los enfermos y luego les dijera qué? "...y decidles: “Se ha acercado a vosotros el reino de Dios.”..." De acuerdo con Lucas 10:10-11, Jesús les dijo a sus discípulos que dijeran que estaban limpiando el polvo que estaba sobre ellos, si que sucedía? "...Pero en cualquier ciudad donde entréis y no os reciban,..." De acuerdo con Lucas 10:10-11, ¿Donde les dijo Jesús a sus disipulos que estuvieran, cuando dijieran que estaban limpiando el polvo que estaba sobre ellos? "...salid por sus calles y decid:..." Según Lucas 10:11, ¿qué dijo Jesús que los discípulos deberían decir a la gente del pueblo que los rechaza, sobre lo que iban a hacer contra ellos? (1 punto) "...“¡Aun el polvo de vuestra ciudad, que se ha pegado a nuestros pies, lo sacudimos contra vosotros!..." Según Lucas 10:11, Jesús dijo que los discípulos deberían decirle a la gente de las ciudades que los rechazan, que limpiarían el polvo de su ciudad que se aferra a ellos, ¿por qué razón? "...“¡Aun el polvo de vuestra ciudad, que se ha pegado a nuestros pies, lo sacudimos contra vosotros!..." Según Lucas 10:11, Que deveria saber el pueblo que se acercaba? "...Pero sabed que el reino de Dios se ha acercado a vosotros.”..." Según Lucas 10:12, Jesús dijo que los habitantes de las ciudades que rechazan a los discípulos tendrán un juicio peor, que cual ciudad perversa del Antiguo Testamento? "...Os digo que en aquel día será más tolerable el castigo para Sodoma..." Según Lucas 10:12, Jesús dijo que sería más tolerable en ese día para Sodoma que para quién? "...que para aquella ciudad...." Según Lucas 10:13, Jesús pronunció un ay de dos ciudades judías, diciendo que si las ciudades gentiles de Tiro y Sidón hubieran visto las poderosas obras que habían visto, las ciudades gentiles habrían estado en cilicio y cenizas. ¿En qué dos ciudades israelitas Jesús pronunció el infortunio? (2 puntos) "...»¡Ay de ti, Corazín!..." Según Lucas 10:13, Jesús pronunció un ay de esta ciudad, y también en Betsaida, diciendo que si Tiro y Sidón hubieran visto todas las obras poderosas que esta ciudad había visto, sería en cilicio y cenizas, pero esta ciudad no era . "...»¡Ay de ti, Corazín!..." Según Lucas 10:13, Jesús pronunció un infortunio sobre esta ciudad, y también sobre Corazín, diciendo que si Tiro y Sidón hubieran visto todas las obras poderosas que esta ciudad había visto, sería en cilicio y cenizas, pero esta ciudad no era . "...¡Ay de ti, Betsaida!..." De acuerdo con Lucas 10:13, Jesús dijo que dos malvadas ciudades gentiles se habrían arrepentido hace mucho tiempo en cilicio y cenizas, si hubieran visto las poderosas obras que Chorazin y Betsaida habían visto. (2 puntos) "...que si en Tiro y en Sidón..." Según Lucas 10:13, Jesús dijo que esta ciudad gentil, así como también la ciudad gentil de Sidón, se hubieran arrepentido hace mucho tiempo, si hubieran visto las obras poderosas que habían visto a Corazín y Betsaida. "...que si en Tiro y en Sidón..." Según Lucas 10:13, Jesús dijo que la malvada ciudad gentil de Tiro y ¿qué otra ciudad gentil malvada se habría arrepentido mucho tiempo atrás, si hubieran visto las poderosas obras que habían visto a Corazín y Betsaida? "...que si en Tiro y en Sidón..." Según Lucas 10:13, ¿qué habían visto los habitantes de la ciudad de Corazín y Betsaida, pero no se habían arrepentido, como lo habrían hecho Tiro y Sidón, si lo hubieran visto? "...se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras,..." Según Lucas 10:13, Jesús dijo que si Tiro y Sidón hubieran visto las obras poderosas que habían visto Chorizin y Betsaida, ¿qué hubieran hecho? "...tiempo ha que, sentadas en ceniza y con vestidos ásperos, se habrían arrepentido...." Según Lucas 10:14, Jesús dijo que sería más tolerable para que dos ciudades gentiles en el juicio que para Chorizin y Betsaida? "...Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón..." Según Lucas 10:14, Jesús dijo que sería más tolerable para Tiro y Sidón en el juicio que para quién? "...que para vosotras...." Según Lucas 10:15, ¿a qué ciudad judía condenó Jesús cuando dijo que fueron exaltados al cielo, pero que serían llevados al Hades? "...Y tú, Capernaúm,..." De acuerdo con Lucas 10:15, Jesús dijo que Capernaum tenía ahora un tipo de estatus especial, ¿pero sería llevado más tarde al Hades? "...que hasta los cielos eres levantada,..." Según Lucas 10:15, Jesús dijo que la ciudad de Capernaúm había sido exaltada al cielo, pero ¿qué pasaría con ella? "...hasta el Hades serás abatida...." De acuerdo con Lucas 10:16, Jesús dijo que quienquiera que te oye, a quien oye? "...»El que a vosotros oye, a mí me oye;..." Según Lucas 10:16, Jesús dijo que cuando alguien te rechaza, ¿también está rechazando a quién? "...y el que a vosotros desecha, a mí me desecha;..." Jesús dijo que la persona que lo rechaza, ¿rechaza a quién? "...y el que me desecha a mí, desecha al que me envió»...." Según Lucas 10:17, cuando los discípulos regresaron a Jesús después de haber sido enviados, ¿cómo se sentían? ¿Cuál fue su emoción principal? "...Regresaron los setenta con gozo,..." De acuerdo con Lucas 10:17, ¿los discípulos le dijeron a Jesús que incluso quienes estaban sujeto a ellos, en el nombre de Jesús? "...diciendo: —¡Señor, hasta los demonios se nos sujetan en tu nombre!..." De acuerdo con Lucas 10:18, ¿quién dijo que vio a Satanás caer como un rayo del cielo? "...Les dijo:..." De acuerdo con Lucas 10:18, ¿Qué les dijo Jesús a sus discípulos que vio mientras ellos no estaban? "...—Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo...." De acuerdo con Lucas 10:18, ¿Jesús les dijo a Sus discípulos que vio a quien que cayó del cielo como un rayo? "...—Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo...." De acuerdo con Lucas 10:18, ¿Jesús les dijo a sus discípulos que vio a Satanás haciendo que mientras estaban fuera? (1 punto) "...—Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo...." De acuerdo con Lucas 10:18, ¿Jesús les dijo a Sus discípulos que vio a Satanás caer como que, del cielo? "...—Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo...." Según Lucas 10:19, ¿Qué dos animales venenosos le dio Jesús a los discípulos la autoridad para pisotear sin hacerse daño? (2 puntos) "...Os doy potestad de pisotear serpientes..." De acuerdo con Lucas 10:19, ¿qué otro animal venenoso, aparte de escorpiones, le dio Jesús a los discípulos autoridad para pisotear, sin hacerse daño? "...Os doy potestad de pisotear serpientes..." Según Lucas 10:19, ¿Qué otro animal, aparte de las serpientes, le dio Jesús a los discípulos autoridad para pisotear sin hacerse daño? "...y escorpiones,..." Según Lucas 10:19, ¿Jesús les dio autoridad a los discípulos para pisotear que mas, además de serpientes y escorpiones, sin lastimarse? "...y sobre toda fuerza del enemigo,..." Según Lucas 10:19, Jesús dijo que les estaba dando autoridad sobre serpientes, escorpiones y todo el poder del enemigo. ¿Cuál sería el resultado si pisotearan alguna de estas cosas? "...y nada os dañará...." Según Lucas 10:20, ¿Jesús dijo que el discípulo no debería tener qué emoción, que los espíritus estaban sujetos a ellos? "...Pero no os regocijéis de..." De acuerdo con Lucas 10:20, ¿De qué dijo Jesús que los discípulos no deberían regocijarse? "...que los espíritus se os sujetan,..." Según Lucas 10:20, ¿en qué dijo Jesús que los discípulos deberían regocijarse, y no en que los espíritus estaban sujetos a ellos? "...sino regocijaos de que vuestros nombres están escritos en los cielos...." De acuerdo con Lucas 10:21, ¿Qué emoción mostraba Jesús cuando dijo: "Te doy gracias, Padre, por haber ocultado estas cosas a los sabios y entendidos, y haberlas revelado a los niños"? "...En aquella misma hora Jesús se regocijó en el Espíritu, y dijo:..." De acuerdo con Lucas 10:21, ¿Jesús se refirió a Dios con qué título? "...«Yo te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra,..." De acuerdo con Lucas 10:21, ¿Jesús le estaba agradeciendo a Dios por haber escondido cosas de que dos grupos de personas? (2 puntos) "...porque escondiste estas cosas de los sabios y entendidos..." Según Lucas 10:21, Jesús estaba agradeciendo a Dios por haber escondido las cosas de los sabios y entendidos, pero ¿quién las había revelado? "...y las has revelado a los niños...." De acuerdo con Lucas 10:21, llene los espacios en blanco: "En esa hora, Jesús se regocijó en el Espíritu y dijo: Te doy gracias, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y entendidos, y las revelaste. a los niños. _________, __________, porque asi te agrado ". (3 puntos) "...Sí, Padre, porque así te agradó...." De acuerdo con Lucas 10:21, ¿cómo se sintió Dios al esconder cosas de los sabios y entendidos y revelarlas a los niños? "...Sí, Padre, porque así te agradó...." De acuerdo con Lucas 10:22, ¿quién entregó todas las cosas a Jesús? "...»Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre;..." De acuerdo con Lucas 10:22, ¿Qué dijo Jesús que Dios le había entregado? "...»Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre;..." Según Lucas 10:22, Jesús dijo quién conoce al Hijo? "...y nadie conoce quién es el Hijo, sino el Padre;..." De acuerdo con Lucas 10:22, Jesús dijo que nadie conoce al Hijo, excepto quién? "...y nadie conoce quién es el Hijo, sino el Padre;..." Según Lucas 10:22, ¿quién es la única persona que conoce al Padre, según Jesús? "...ni quién es el Padre, sino el Hijo..." De acuerdo con Lucas 10:22, ¿Quiénes son las únicas personas que conocen al Padre? "...y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.»..." De acuerdo con Lucas 10:23, ¿a quién dijo Jesús en privado, "Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros ves"? "...Y volviéndose a los discípulos, les dijo aparte:..." De acuerdo con Lucas 10:24, Jesús les dijo a Sus discípulos que muchos _______ y ​​reyes han deseado ver lo que ven y no lo han visto. "...pues os digo que muchos profetas..." Según Lucas 10:24, Jesús dijo que muchos profetas, ¿y quién más había deseado ver lo que estaban viendo, pero que no lo habían visto? "...y reyes..." De acuerdo con Lucas 10:24, ¿Qué dijo Jesús que muchos profetas y reyes deseaban ver? "...desearon ver lo que vosotros veis,..." De acuerdo con Lucas 10:24, ¿sí o no? ¿Los profetas y los reyes pudieron ver lo que deseaban ver? "...y no lo vieron;..." De acuerdo con Lucas 10:24, ¿Qué dijo Jesús que muchos profetas y reyes habían deseado escuchar? "...y oír lo que oís,..." De acuerdo con Lucas 10:24, ¿los profetas y los reyes llegaron a escuchar lo que querían escuchar? "...y no lo oyeron...." De acuerdo con Lucas 10:25, ¿Quién se levantó para poner a prueba a Jesús, al preguntarle qué debía hacer para heredar la vida eterna? "...Un intérprete de la Ley se levantó y dijo, para probarlo:..." Según Lucas 10:25, ¿qué pregunta le hizo el intérprete de la Ley a Jesús, para ponerlo a prueba? "...—Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna?..." Según Lucas 10:26, ¿cuál fue la primera pregunta que le hizo Jesús al abogado, después de haberle preguntado a Jesús qué debía hacer para heredar la vida eterna? "...Él le dijo: —¿Qué está escrito en la Ley?..." Según Lucas 10:26, ¿cuál fue la segunda pregunta que le hizo Jesús al abogado, después de haberle preguntado a Jesús qué era lo que tenía que hacer para heredar la vida eterna? "...¿Cómo lees?..." Según Lucas 10:27, el abogado dijo que las dos leyes que dicen lo que hay que hacer para heredar la vida son: "Amarás al _______ tu _______ con todo tu ______, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todas tus fuerzas. mente, "y" Amarás a tu prójimo como a ti mismo ". "...Aquél, respondiendo, dijo: —Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón,..." Según Lucas 10:27, complete los espacios en blanco: el abogado dijo que las dos leyes que dicen lo que uno debe hacer para heredar la vida son: "Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu _____, con toda tu fuerza. , y con toda su mente, 'y a tu prójimo como a ti mismo.'". "...con toda tu alma,..." Según Lucas 10:27, llene los espacios en blanco: el abogado dijo que las dos leyes que dicen lo que uno debe hacer para heredar la vida son: "Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus _______, y con toda su mente, "y 'a tu prójimo como a ti mismo.". "...con todas tus fuerzas..." De acuerdo con Lucas 10:27, Complete int the blanks: el abogado dijo que las dos leyes que dicen lo que hay que hacer para heredar la vida son: "Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerza, y con todo su _______, 'y a tu prójimo como a ti mismo". "...y con toda tu mente;..." Según Lucas 10:27, el abogado dijo que la segunda ley de la Torá que describe lo que uno debe hacer para heredar la vida es "Ama a tu ______ como a ti ________". "...y a tu prójimo como a ti mismo...." Según Lucas 10:28, ¿pensó Jesús que el intérprete de la Ley dio una buena respuesta a su propia pregunta sobre lo que uno debe hacer para heredar la vida eterna? "...Le dijo: —Bien has respondido;..." De acuerdo con Lucas 10:28, ¿Qué dijo Jesús que el hombre necesitaría hacer para vivir? "...haz esto y vivirás...." De acuerdo con Lucas 10:28, ¿qué dijo Jesús que sucedería para el hombre, si él hacía las cosas de las que él había hablado en el versículo anterior? A saber, ama a Dios y ama a tu prójimo. "...haz esto y vivirás...." Según Lucas 10:29, ¿cuál era el propósito del intérprete de la Ley que le pedía a Jesús que le dijera quién era su vecino? "...Pero él, queriendo justificarse a sí mismo, dijo a Jesús:..." De acuerdo con Lucas 10:29, ¿cuál fue la pregunta que le hizo el intérprete de la Ley a Jesús, para aclarar la ley, "Ama a tu prójimo como a ti mismo"? "...—¿Y quién es mi prójimo?..." De acuerdo con Lucas 10:30, Jesús comenzó a contar la parábola del Buen Samaritano. ¿De qué ciudad era el hombre el que comenzaba su viaje, y hacia qué ciudad iba? (2 puntos) "...Respondiendo Jesús, dijo: —Un hombre que descendía de Jerusalén a Jericó..." De acuerdo con Lucas 10:30, en la historia del Buen Samaritano, mientras el hombre iba a Jericó desde Jerusalén, ¿ con quién se topo en el camino? "...cayó en manos de ladrones,..." Según Lucas 10:30, ¿qué tomaron los ladrones del hombre que viajaba a Jericó desde Jerusalén? "...los cuales lo despojaron,..." De acuerdo con Lucas 10:30, en la parábola del buen samaritano, ¿qué le hicieron los ladrones al hombre, después de que le quitaron la ropa? "...lo hirieron..." De acuerdo con Lucas 10:30, en la parábola del buen samaritano, ¿qué hicieron los ladrones después de que despojaron al hombre de su ropa y lo hirieron? "...y se fueron..." De acuerdo con Lucas 10:30, en la historia del Buen Samaritano, ¿en qué estado físico dejaron los hombres al hombre, después de que le quitaron sus ropas y lo hirieron? "...dejándolo medio muerto...." De acuerdo con Lucas 10:31, en la historia del Buen Samaritano, ¿quién pasó por el camino, después de que el hombre había sido robado? "...Aconteció que descendió un sacerdote por aquel camino,..." Según Lucas 10:31, en la historia del Buen Samaritano, ¿cuándo decidió el sacerdote pasar de largo? "...y al verlo..." Según Lucas 10:31, en la historia del Buen Samaritano, ¿que hiso el sacerdote después de ver al herido? "...pasó de largo...." De acuerdo con Lucas 10:32, ¿En la historia del Buen Samaritano, que vino por el camino, después de que el sacerdote había pasado? "...Asimismo un levita,..." Según Lucas 10:32, en la historia del Buen Samaritano, ¿a dónde llegó el levita cuando también decidió pasar de largo? "...llegando cerca de aquel lugar,..." Según Lucas 10:32, en la historia del Buen Samaritano, ¿qué decidió hacer el levita cuando vio al hombre medio muerto en el camino? "...al verlo pasó de largo...." De acuerdo con Lucas 10:33, en la historia del Buen Samaritano, ¿quién vino por el hombre después de la partida del levita? "...Pero un samaritano..." Según Lucas 10:33, en la historia del Buen Samritan, ¿qué estaba haciendo el samaritano cuando vio al herido? "...que iba de camino,..." De acuerdo con Lucas 10:33, en la historia del Buen Samaritano, mientras viajaba el samaritano, ¿que hiso? "...vino cerca de él y,..." Según Lucas 10:34, en la parábola del buen samaritano, ¿qué hizo el samaritano por las heridas de este hombre? "...Acercándose, vendó sus heridas..." Según Lucas 10:34, en la historia del Buen Samaritano, ¿qué dos líquidos vertió el samaritano sobre las heridas del hombre? "...echándoles aceite y vino,..." Según Lucas 10:34, en la historia del Buen Samaritano, ¿cómo el samaritano transportó al hombre herido a la posada? "...lo puso en su cabalgadura,..." Según Lucas 10:34, en la historia del Buen Samaritano, ¿a dónde llevo el samaritano al herido? "...lo llevó al mesón..." Según Lucas 10:34, en la historia del Buen Samaritano, después de que el samaritano llevara al herido a la posada, ¿qué hizo él por él? "...y cuidó de él...." Según Lucas 10:35, en la historia del Buen Samaritano, ¿cuándo salió el samaritano de la posada? "...Otro día, al partir,..." Según Lucas 10:35, en la historia del Buen Samaritano, cuando el samaritano se estaba preparando para irse, ¿cuántos denarios le dio el hombre al mesonero? "...sacó dos denarios,..." Según Lucas 10:35, en la historia del buen samaritano, ¿qué tipo de monedas le dio el samaritano al mesonero? "...sacó dos denarios,..." Según Lucas 10:35, En la historia del Buen Samaritano, ¿a quién dio el samaritano dos denarios? "...los dio al mesonero y le dijo:..." De acuerdo con Lucas 10:35, en la historia del Buen Samaritano, ¿qué le pidió el samaritano que hiciera el mesonero? "...“Cuídamelo,..." Según Lucas 10:35, en la historia del Buen Samaritano, ¿qué estaba dispuesto a dar el samaritano al mesonero en su camino de regreso? "...y todo lo que gastes de más..." De acuerdo con Lucas 10:35, en la historia del Buen Samritan, ¿cuándo dijo el samaritano que pagaría al cuidador el dinero extra que podría gastar para que este hombre saliera bien? "...yo te lo pagaré cuando regrese.”..." De acuerdo con Lucas 10:36, después de contar la parábola del Buen Samaritano, Jesús preguntó ¿de cuántas personas era projimo el hombre que cayó entre los ladrones? "...¿Quién, pues, de estos tres..." Según Lucas 10:36, después de que Jesús terminó de contar la historia del Buen Samaritano, Jesús preguntó al intérprete de la Ley cuál de los tres hombres actuaba como un "qué?", hacia el hombre que cayó entre los ladrones. "...te parece que fue el prójimo..." Según Lucas 10:36, después de contar la historia del Buen Samaritano, Jesús le preguntó al intérprete de la Ley quién pensaba que era el projimo a quién pertenecía la historia. "...del que cayó en manos de los ladrones?..." Según Lucas 10:37, ¿qué le respondió el intérprete de la Ley a Jesús, quien fue projimo del hombre que cayó entre los ladrones? "...Él dijo: —El que usó de misericordia con él...." De acuerdo con Lucas 10:37, ¿Qué le dijo Jesús al intérprete de la Ley que hiciera? "...Entonces Jesús le dijo: —Ve y haz tú lo mismo...." Según Lucas 10:38, ¿dónde entró Jesús, antes de que Marta lo recibiera en su casa? "...Aconteció que, yendo de camino, entró en una aldea,..." De acuerdo con Lucas 10:38, ¿quién recibió a Jesús en su casa, después de que entraron en cierta aldea? "...y una mujer llamada Marta lo recibió en su casa...." De acuerdo con Lucas 10:39, ¿Cuál era el nombre de la hermana de Marta? "...Ésta tenía una hermana que se llamaba María,..." De acuerdo con Lucas 10:39, ¿Dónde estaba María sentada? "...la cual, sentándose a los pies de Jesús,..." Según Lucas 10:39, ¿qué estaba haciendo María, mientras Marta preparaba la cena? "...oía su palabra...." De acuerdo con Lucas 10:40, ¿con qué estaba distraída Marta? "...Marta, en cambio, se preocupaba con muchos quehaceres..." De acuerdo con Lucas 10:40, debido a que Marta se distraía con muchos servicios, ¿a quién fue a preguntar si le pediría a María que ayudara a servir con ella? "...y, acercándose, dijo:..." De acuerdo con Lucas 10:40, ¿Qué le preguntó Marta a Jesús? "...—Señor, ¿no te da cuidado que mi hermana me deje servir sola?..." Según Lucas 10:40, ¿qué le pidió Marta a Jesús que le dijera a María? "...Dile, pues, que me ayude...." Según Lucas 10:41, ¿quién le dijo a Marta que estaba afanada y procupada con muchas cosas? "...Respondiendo Jesús, le dijo:..." De acuerdo con Lucas 10; 41, ¿A quién estaba Jesús diciendo que estaba afanada y turbada con muchas cosas? "...—Marta, Marta, afanada y turbada estás con muchas cosas...." Según Lucas 10:41, ¿Jesús le dijo a Marta que ella sentía qué emoción, sobre muchas cosas? "...—Marta, Marta, afanada y turbada estás con muchas cosas...." Según Lucas 10:41, ¿Jesús dijo que Marta estaba afanada y turbada por qué? "...—Marta, Marta, afanada y turbada estás con muchas cosas...." De acuerdo con Lucas 10:42, ¿Cuántas cosas le dijo Jesús a Marta quese se necesitaban? "...Pero sólo una cosa es necesaria,..." De acuerdo con Lucas 10:42, ¿Qué le dijo Jesús a Marta que María había elegido? "...y María ha escogido la buena parte,..." Según Lucas 10:42, Jesús dijo que María había elegido esa buena parte, ¿por qué? "...la cual no le será quitada...." Según Lucas 11: 1, ¿Qué había estado haciendo Jesús cuando Sus discípulos le pidieron que les enseñara a orar, como Juan el Bautista les había enseñado a sus discípulos? "...Aconteció que estaba Jesús orando en un lugar..." De acuerdo con Lucas 11: 1, ¿Verdadero o Falso? ¿Los discípulos de Jesús interrumpieron a Jesús mientras estaba orando? "...y, cuando terminó,..." Según Lucas 11: 1, cuando Jesús terminó de orar, ¿quién vino y le preguntó a Jesús si les enseñaba a orar, como Juan enseñó a sus discípulos? "...uno de sus discípulos le dijo:..." Según Lucas 11: 1, ¿Qué le pidió uno de los discípulos de Jesús que les enseñara cómo hacer, como Juan les había enseñado a sus discípulos a hacer? "...—Señor, enséñanos a orar,..." Según Lucas 11: 1, Uno de los discípulos de Jesús le preguntó a Jesús si les enseñaría a orar, como ¿quién más había enseñado a sus discípulos a hacer? "...como también Juan enseñó a sus discípulos...." De acuerdo con Lucas 11: 2, ¿Qué les estaba enseñando Jesús a sus discípulos a hacer? "...Él les dijo: —Cuando oréis, decid:..." De acuerdo con Lucas 11: 2, ¿A quién debemos dirigir nuestras oraciones? "...»“Padre nuestro que estás en los cielos,..." De acuerdo con Lucas 11: 2, Brinde la frase del Padre Nuestro que describe cómo debemos mostrar reverencia a Dios el Padre. "...santificado sea tu nombre...." De acuerdo con Lucas 11: 2, ¿qué deberíamos orar para que ocurra sobre el reino de Dios? "...Venga tu Reino...." Según Lucas 11: 2, En el Padrenuestro, ¿cuál es la frase que debemos orar sobre la voluntad de Dios? "...Hágase tu voluntad,..." De acuerdo con Lucas 11: 2, En el Padrenuestro, ¿qué debemos orar para que se haga la voluntad de Dios? En que dos reinos? (2 puntos) "...como en el cielo, así también en la tierra...." De acuerdo con Lucas 11: 3, en el Padrenuestro, Jesús nos anima a pedirle a Dios que nos dé que?, cada día. "...El pan nuestro..." Según Lucas 11: 3, En el Padrenuestro, debemos orar para que Dios nos dé pan con qué frecuencia? "...de cada día, dánoslo hoy...." Según Lucas 11: 4, Jesús dijo que deberíamos pedir qué?, porque también perdonamos a todos los que están en deuda con nosotros. "...Perdónanos nuestros pecados,..." Según Lucas 11: 4, Jesús dijo que podríamos pedirle a Dios que perdone nuestros pecados, ¿por qué razón? "...porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben...." Según Lucas 11: 4, ¿Jesús dijo que deberíamos pedirle a Dios que no nos meta dónde? "...Y no nos metas en tentación,..." Según Lucas 11: 4, ¿de que dijo Jesús que deberíamos pedirle a Dios que nos libere? "...mas líbranos del mal.”..." Según Lucas 11: 5, Jesús comenzó a contar una parábola sobre alguien que iría a la casa de otra persona a la medianoche. ¿Esta persona era un amigo, o un enemigo? "...Les dijo también: —¿Quién de vosotros que tenga un amigo,..." De acuerdo con Lucas 11: 5, ¿A qué hora se fue un amigo con otro amigo para pedir tres barras de pan? "...va a él a medianoche..." De acuerdo con Lucas 11: 5, ¿Qué le preguntó el amigo a su vecino a la medianoche? "...y le dice: “Amigo, préstame tres panes,..." Según Lucas 11; 6, en la historia que Jesús estaba contando, ¿qué le sucedió a una persona para hacer que quisiera llamar a la puerta del vecino? "...porque un amigo mío ha venido a mí de viaje..." De acuerdo con Lucas 11: 6, en la historia que Jesús estaba contando sobre el visitante de la medianoche, ¿cuál era el problema que tenía una persona, para hacerlo ir a la casa de su vecino a la medianoche? "...y no tengo qué ofrecerle”;..." De acuerdo con Lucas 11: 7, en la historia del Visitante de medianoche, ¿el vecino se levanta inmediatamente y abre la puerta? "...y aquél, respondiendo desde adentro, le dice:..." Según Lucas 11: 7, en la historia del Visitante de Medianoche, ¿el vecino estaba feliz de ver a su vecino en la puerta? ¿Qué respondió al golpe en la puerta? "...“No me molestes;..." De acuerdo con Lucas 11: 7, en la historia del Visitante de medianoche, ¿estaba abierta o cerrada la puerta del vecino? "...la puerta ya está cerrada..." De acuerdo con Lucas 11: 7, en la historia del Visitante de medianoche, ¿quién más estaba durmiendo, además del vecino? "...y mis niños están conmigo en cama...." De acuerdo con Lucas 11: 7, ¿el vecino quería levantarse y darle pan a su vecino? "...No puedo levantarme y dártelos”?..." De acuerdo con Lucas 11: 8, en la historia del Visitante de Medianoche, Jesús dijo que aunque el visitante tenía que relación con este hombre?, no estaba dispuesto a levantarse de la cama para darle lo que le pidió. "...Os digo que, si no se levanta a dárselos por ser su amigo,..." Según Lucas 11: 8, en la historia del Visitante de Medianoche, ¿cuál fue la razón por la cual el vecino eventualmente se levantó para darle a su vecino el pan que el quería? "...al menos por su importunidad..." De acuerdo con Lucas 11: 8, en la historia del Visitante de Medianoche, ¿qué hace finalmente el vecino, porque su vecino insistió en pedir pan? "...se levantará..." Según Lucas 11: 8, en la historia del Visitante de medianoche, ¿qué le dio el amigo a su amigo que está en la puerta? "...y le dará todo lo que necesite...." De acuerdo con Lucas 11: 9, Jesús dijo que deberíamos hacer qué? y se nos dará! "...Por eso os digo: Pedid, y se os dará;..." De acuerdo con Lucas 11: 9, Jesús dijo que deberíamos pedir y qué sucederá? "...Por eso os digo: Pedid, y se os dará;..." De acuerdo con Lucas 11: 9, ¿Jesús dijo que deberíamos hacer qué, y lo encontraremos? "...buscad, y hallaréis;..." De acuerdo con Lucas 11: 9, Jesús dijo que si buscamos algo, ¿qué sucederá? "...buscad, y hallaréis;..." De acuerdo con Lucas 11: 9, Jesús dijo: que si hacemos que se nos abrirá la puerta? "...llamad, y se os abrirá,..." De acuerdo con Lucas 11: 9, Jesús dijo que si llamamos que se hara por nosotros? "...llamad, y se os abrirá,..." De acuerdo con Lucas 11:10, ¿Jesús dijo que todo el que hace qué, recibe? "...porque todo aquel que pide, recibe;..." De acuerdo con Lucas 11:10, Jesús dijo que todos los que llaman , ¿qué obtienen? "...porque todo aquel que pide, recibe;..." De acuerdo con Lucas 11:10, ¿Jesús dijo que cualquiera que haga qué, encontrará? "...y el que busca, halla;..." De acuerdo con Lucas 11:10, Jesús dijo que cualquiera que busque, ¿hará qué? "...y el que busca, halla;..." De acuerdo con Lucas 11:10, Jesús dijo que quien toque, ¿qué pasará por él? "...y al que llama, se le abrirá...." De acuerdo con Lucas 11:10, Jesús dijo que la puerta se abrirá a quién? "...y al que llama, se le abrirá...." Según Lucas 11:11, ¿qué dijo Jesús que un hijo podría pedirle que a su padre, y no esperar que su padre le diera una piedra? "...»¿Qué padre de vosotros, si su hijo le pide pan,..." Según Lucas 11:11, ¿qué dijo Jesús que no se esperaría que un padre le diera a su hijo, si su hijo le pidiera un poco de pan? "...le dará una piedra?..." Según Lucas 11:11, Jesús dijo que si un hijo le pregunta a su padre por esto, le daría su padre una serpiente en su lugar? "...¿O si le pide pescado,..." Según Lucas 11:11, Jesús preguntó si un hijo le pide un pescado a su padre, que le dará el padre en su lugar? "...en lugar de pescado le dará una serpiente?..." Según Lucas 11:12, Jesús dijo que si un hijo le pregunta a su padre por qué cosa, le ofrecerá el padre un escorpión? "...¿O si le pide un huevo,..." Según Lucas 11:12, Jesús dijo que si un hijo le pide un huevo a su padre, ¿le dará el padre? "...le dará un escorpión?..." De acuerdo con Lucas 11:13, Jesús dijo, apesar de que somos que sabemos dar buenos regalos a nuestros hijos? "...Pues si vosotros, siendo malos,..." Según Lucas 11:13, Jesús dijo que aunque somos malvados, ¿qué le damos a nuestros hijos? "...sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos,..." Según Lucas 11:13, Jesús dijo que aunque somos malvados, ¿a quién le damos buenos dadivas? "...sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos,..." De acuerdo con Lucas 11:13, ¿Qué dice Jesús que el Padre celestial dará a quienes lo pidan? "...¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo..." Según Lucas 11:13, ¿a quién dijo Jesús que el Padre celestial le da el Espíritu Santo? "...a los que se lo pidan?..." De acuerdo con Lucas 11:14, ¿cuál fue la razón por la cual este hombre que vino a Jesús para ser sanado estaba mudo? "...Estaba Jesús echando fuera un demonio,..." De acuerdo con Lucas 11:14, ¿El demonio que Jesús expulsó hizo que este hombre tuviese algún problema? "...que era mudo;..." Según Lucas 11: 14, Después de que, habló el hombre mudo? "...y aconteció que, después de salir el demonio,..." De acuerdo con Lucas 11:14, ¿Qué hizo el hombre mudo después de que Jesús expulsó al demonio? "...el mudo habló..." Según Lucas 11:14, ¿Cuál fue la reacción de la multitud cuando escucharon hablar al hombre mudo? "...y la gente quedó maravillada...." Según Lucas 11:15, Verdadero o falso: Todos estaban felices de que Jesús hubiera expulsado al demonio del hombre mudo. "...Pero algunos de ellos decían:..." De acuerdo con Lucas 11:15, ¿Alguna gente pensó que Jesús estaba echando demonios por el poder de quien? "...—Por Beelzebú,..." Según Lucas 11:15, ¿Cuál es el título del nombre del demonio, a quien algunas personas pensaron que Jesús echaba demonios? "...príncipe de los demonios, echa fuera los demonios...." Según Lucas 11:16, después de que vieron al hombre mudo sanado, algunas otras personas querían ver una señal del cielo de parte de Jesús, ¿con qué propósito? "...Otros, para tentarlo,..." Según Lucas 11:16, después de haber visto al hombre mudo sanado, ¿qué querían ver otras personas, para tentar a Jesús? "...le pedían señal del cielo...." De acuerdo con Lucas 11:17, ¿Cómo supo Jesús qué decir a las personas que lo estaban probando acerca de pedir una señal del cielo? "...Pero él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo:..." Según Lucas 11:17, Jesús dijo que cada reino dividido contra sí mismo es llevado a qué? "...—Todo reino dividido contra sí mismo es asolado,..." De acuerdo con Lucas 11:17, Que reinos dijo Jesús, son llevados a la desolación? "...—Todo reino dividido contra sí mismo es asolado,..." Según Lucas 11:17, Jesús dijo que una casa dividida en contra de una casa, que le sucede? "...y una casa dividida contra sí misma, cae...." De acuerdo con Lucas 11:17, ¿Qué dijo Jesús, hace que una casa se caiga? "...y una casa dividida contra sí misma, cae...." Según Lucas 11:18, Jesús dijo que si el reino de Satanás tenía que problema, ¿cómo se mantendrá su reino? "...De igual manera, si Satanás está dividido contra sí mismo,..." De acuerdo con Lucas 11:18, Jesús dijo que si Satanás se dividiera contra sí mismo, qué pasaría con su reino? "...¿cómo permanecerá su reino?..." Según Lucas 11:18, ¿por quién algunas personas dijeron que Jesús estaba echando fuera demonios? "...Os digo esto ya que decís que por Beelzebú echo yo fuera los demonios...." De acuerdo con Lucas 11:19, Jesús les pidió a los burladores que pensaran en su declaración de Jesús expulsando a los demonios por quién? y comparen eso con por quiénes expulsaron sus hijos a los demonios. "...Si yo echo fuera los demonios por Beelzebú,..." De acuerdo con Lucas 11:19, cuando Jesús les preguntó a los burladores si realmente pensaban que Él arrojó demonios por el príncipe de los demonios, ¿qué pregunta les hizo, para que pensaran en su declaración? "...¿vuestros hijos por quién los echan?..." Según Lucas 11:19, Jesús dijo que los hijos de los burladores que arrojan demonios serían ¿qué tipo de testigo para estos burladores? "...Por tanto, ellos serán vuestros jueces...." De acuerdo con Lucas 11:20, Jesús dijo a los burladores si echaba demonios con qué?, seguramente el reino de Dios había venido sobre ellos. "...Pero si por el dedo de Dios echo yo fuera los demonios,..." De acuerdo con Lucas 11:20, Jesús dijo que si Él echaba fuera demonios con el dedo de Dios, entonces, ¿qué ha venido sobre la gente? "...ciertamente el reino de Dios ha llegado a vosotros...." De acuerdo con Lucas 11: 21, ¿Jesús usa la ilustración de qué tipo de hombre, que se describe protegiendo su propio palacio completamente armado? "...»Mientras el hombre fuerte..." Según Lucas 11:21, Jesús usa la ilustración del hombre fuerte, ¿qué tenía él mientras estaba custodiando su propio palacio? "...y armado..." De acuerdo con Lucas 11:21, Jesús usa una ilustración de un hombre fuerte, completamente armado, ¿guardando qué? "...guarda su palacio,..." Según Lucas 11:21, Jesús usa la ilustración de un hombre, completamente armado, custodiando su palacio. Mientras él esté allí, ¿cuál es el estado de sus bienes? "...en paz está lo que posee...." De acuerdo con Lucas 11:22, Jesús continúa su ilustración sobre el hombre con armadura que guarda su palacio. ¿Qué sucede entonces, para que le quiten su armadura y le quiten sus bienes? "...Pero cuando viene otro más fuerte que él y lo vence,..." Según Lucas 11:22, Jesús continúa su ilustración acerca de un hombre fuerte siendo vencido por un hombre más fuerte. ¿Qué le quitó el hombre más fuerte al primer hombre, y luego dividió su botín? "...le quita todas las armas en que confiaba..." Según Lucas 11:22, Jesús continúa su ilustración acerca de un hombre fuerte siendo vencido por un hombre más fuerte. ¿En qué confió el primer hombre, que fue quitado por el segundo hombre? "...le quita todas las armas en que confiaba..." De acuerdo con Lucas 11:22, Jesús continúa Su ilustración acerca de un hombre fuerte siendo vencido por un hombre más fuerte. Después de que el hombre más fuerte se lleva la armadura del primer hombre, ¿qué más llevo el? "...y reparte el botín...." De acuerdo con Lucas 11:23, Jesús dijo "el que no es ______, _____ mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama". "...»El que no es conmigo, contra mí es;..." Según Lucas 11:23, Jesús dijo que ¿quién no hace qué con Él, dispersa? "...y el que conmigo no recoge,..." De acuerdo con Lucas 11:23, Jesús dijo que quien no recoge con Él, ¿qué hace? "...desparrama...." De acuerdo con Lucas 11:24, Jesús está diciendo una parábola de un espíritu inmundo. ¿Qué acaba de hacer el espíritu impuro, y ahora está pasando por lugares secos, buscando reposo? "...»Cuando el espíritu impuro sale del hombre,..." De acuerdo con Lucas 11:24, Jesús está diciendo una parábola de un espíritu inmundo. Él ha dejado a un hombre, y ahora va a donde, y busca qué? (2 puntos). "...anda por lugares secos buscando reposo;..." De acuerdo con Lucas 11:24, Jesús está diciendo una parábola del espíritu inmundo. ¿Verdadero o falso? En esta parábola, el espíritu impuro dejó al hombre y ¿encontró otro lugar para quedarse? "...pero, al no hallarlo, dice:..." De acuerdo con Lucas 11:24, En la parábola del espíritu impuro, después de vagar por lugares secos y no encuentra reposo, ¿cuál es el plan del espíritu impuro para hacer luego? "...“Volveré a mi casa, de donde salí.”..." Según Lucas 11:25, verdadero o falso, en la historia del espíritu impuro, ¿el espíritu alguna vez intenta volver al primer lugar donde vivió? "...Cuando llega,..." De acuerdo con Lucas 11:25, En la parábola del espíritu impuro, cuando el espíritu errante regresa a su primera casa, ¿qué dos cambios vio en el lugar? (2 puntos) "...la halla barrida..." Según Lucas 11:25, ¿en la parábola del espíritu inmundo, cuando el espíritu impuro vuelve, lo encuentra que y adornada? "...la halla barrida..." Según Lucas 11:25, en la parábola del espíritu errante, cuando regresa a su primera casa, la encontró barrida, ¿y qué más? "...y adornada...." Según Lucas 11:26, En la parábola del espíritu impuro, cuando el espíritu impuro encontró su antiguo hogar barrido y adornada, ¿cuántos otros espíritus tomó para mudarse con él? "...Entonces va y toma otros siete espíritus peores que él;..." Según Lucas 11:26, En la parábola del espíritu impuro, cuando el espíritu impuro encontró su antiguo hogar barrido y adornada, el espíritu impuro original encontró otros siete espíritus que eran que, en comparación con él? "...Entonces va y toma otros siete espíritus peores que él;..." Según Lucas 11:26, ¿qué hicieron el espíritu impuro y sus siete amigos? "...y entran y viven allí,..." Según Lucas 11:26, En la parábola del espíritu impuro, ¿Jesús dijo qué estado del hombre era peor? ¿El primer o el último estado? "...y el estado final de aquel hombre viene a ser peor..." Según Lucas 11:26, En la parábola del espíritu impuro, Jesús dijo que el último estado era peor que qué? "...que el primero...." Según Lucas 11:27, ¿Qué estaba haciendo Jesús cuando una mujer gritó una bendición sobre la mujer que dio a luz a Jesús? "...Mientras él decía estas cosas,..." Según Lucas 11:27, quien gritó desde la multitud, "¡Bienaventurado el vientre que te llevó y los senos que mamaste"? "...una mujer de entre la multitud levantó la voz y le dijo:..." De acuerdo con Lucas 11:27, ¿qué bendición llamó la mujer de la multitud, mientras Jesús estaba hablando? Complete los espacios en blanco: "Bienaventurado el _______ que te ______ y los senos que mamaste" "...—¡Bienaventurado el vientre que te llevó..." De acuerdo con Lucas 11:27, ¿qué bendición llamó la mujer de la multitud, mientras Jesús estaba hablando? Completa los espacios en blanco: "Bienaventurado el vientre que te llevo, y los senos que _______ ". "...y los senos que mamaste!..." Según Lucas 11:28, Jesús dijo que era bueno bendecir a su madre, pero ¿qué más? "...Pero él dijo: —¡Antes bien,..." Según Lucas 11:28, Jesús dijo: ¡bienaventurados sean los que hacen qué! "...bienaventurados los que oyen la palabra de Dios..." De acuerdo con Lucas 11:28, Jesús dijo: "Bienaventurados los que oyen la palabra de Dios", y luego ¿qué hacen? "...y la obedecen!..." De acuerdo con Lucas 11:29, ¿Qué estaba haciendo la multitud mientras Jesús les decía que esta era una generación malvada que buscaba una señal? "...Apiñándose las multitudes,..." De acuerdo con Lucas 11:29, Jesús le dijo a la multitud que estaba reunida a su alrededor, que esta era que clase de generación, por qué demandan una señal? "...comenzó a decir: «Esta generación es mala;..." De acuerdo con Lucas 11:29, Jesús dijo que su generación era una generación malvada, ¿porque querian qué? "...demanda señal,..." De acuerdo con Lucas 11:29, Jesús le dijo a la multitud que era una generación malvada, porque estaba buscando una señal. Que dijo Jesus que no se les sera dada, excepto la señal del profeta Jonás? "...pero señal no le será dada,..." Según Lucas 11:29, ¿qué señal dijo Jesús que se le daría a esta generación? "...sino la señal de Jonás,..." Según Lucas 11:30, ¿quién se convirtió en una señal para los ninivitas? "...porque así como Jonás fue señal a los ninivitas,..." Según Lucas 11:30, Jonás se convirtió en una señal para quién? así también el Hijo del hombre será para esta generación. "...porque así como Jonás fue señal a los ninivitas,..." Según Lucas 11:30, Jesús dijo que cuando Jonás se convirtió en una señal para los ninivitas, entonces ¿quién sería una señal para esta generación? Se específico. "...lo será también el Hijo del hombre a esta generación...." De acuerdo con Lucas 11:30, Jesús dijo que cuando Jonás se convirtió en una señal para los ninivitas, ¿así será el Hijo del hombre para quién? Se específico. "...lo será también el Hijo del hombre a esta generación...." Según Lucas 11:31, ¿a quién dijo Jesús que se levantaría en el juicio para condenar a esa generación? "...La reina del Sur se levantará en el juicio..." De acuerdo con Lucas 11:31, ¿Qué dijo Jesús que la Reina del Sur haría en el juicio con los hombres de su generación? "...contra los hombres de esta generación y los condenará,..." Según Lucas 11:31, Jesús dijo que la Reina del Sur se levantaría contra quien en el juicio, y los condenaría? "...contra los hombres de esta generación y los condenará,..." Según Lucas 11:31, Jesús dijo que la Reina del Sur se levantaría contra los hombres de esta generación, y ¿qué hara? "...contra los hombres de esta generación y los condenará,..." Según Lucas 11:31, Jesús dijo que la Reina del Sur se levantaría en el juicio conra los hombres de esta generación. ¿Por qué ella haría eso? "...porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón,..." Según Lucas 11:31, Jesús dijo que la Reina del Sur se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación y los condenará, porque ella vino de los confines de la tierra para escuchar la sabiduría de quién? "...porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón,..." Según Lucas 11:31, Jesús dijo que la Reina del Sur se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación y los condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para escuchar la sabiduría de Salomón. Luego dijo qué comparación acerca de sí mismo y Salomón? "...y en este lugar hay alguien que es más que Salomón...." Según Lucas 11:32, Jesús dijo que los hombres de qué ciudad se levantarían en el juicio contra esa generación? "...Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio contra esta generación y la condenarán,..." Según Lucas 11:32, Jesús dijo que los hombres de Nínive se levantarían en el juicio contra esa generación. ¿Por qué harían eso? "...porque ante la predicación de Jonás se arrepintieron,..." Según Lucas 11:32, ¿Jesús se comparó con el profeta del Antiguo Testamento y dijo que era más grande que ese profeta? "...y en este lugar hay alguien que es más que Jonás...." Según Lucas 11:33, Jesús usó una lámpara encendida como ilustración de lo que vemos con nuestros ojos. Después de que uno enciende una lámpara, no la pondrá en este lugar, ni debajo de una canasta, sino en un candelabro. "...»Nadie pone en oculto..." De acuerdo con Lucas 11:33, ¿Jesús usó que objetos diarios de los tiempos bíblicos, que vemos con nuestros ojos? "...la luz encendida,..." Según Lucas 11:33, Jesús usó una lámpara encendida como ilustración de lo que vemos con nuestros ojos. Dijo que uno no lo pondría en un lugar secreto, ni en ningún otro lugar, sino en un candelabro. "...ni debajo de una vasija,..." Según Lucas 11:33, Jesús usó una lámpara encendida como un ejemplo de lo que vemos con nuestros ojos. Dijo que una persona enciende una lámpara y la pone donde? "...sino en el candelero,..." Según Lucas 11:33, Jesús usó el ejemplo de una lámpara encendida. ¿Cuál fue el beneficio de poner la lámpara encendida en un candelabro? "...para que los que entran vean la luz...." Según Lucas 11:34, ¿qué parte del cuerpo es la lámpara del cuerpo? "...La lámpara del cuerpo es el ojo...." De acuerdo con Lucas 11:34, Jesús dijo que el ojo es que objeto para el cuerpo? "...La lámpara del cuerpo es el ojo...." Según Lucas 11:34, Jesús dijo que si tu ojo está bien, entonces ¿qué está lleno de luz? "...Cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo está lleno de luz;..." Según Lucas 11:34, Jesús dijo: "¿si tu qué esta bueno, entonces todo tu cuerpo está lleno de luz? "...Cuando tu ojo es bueno, también todo tu cuerpo está lleno de luz;..." De acuerdo con Lucas 11:34, Que parte del cuerpo es maligno, que resultara en todo el cuerpo este lleno de tinieblas? "...pero cuando tu ojo es maligno, también tu cuerpo está en tinieblas...." Según Lucas 11:34, Jesús dijo que si el ojo es malo, ¿qué pasa con el resto del cuerpo? "...pero cuando tu ojo es maligno, también tu cuerpo está en tinieblas...." Según Lucas 11:35, ¿Jesús dijo que debemos hacer que, para asegurarnos de que la luz que está en nosotros no sea oscuridad? "...Cuidado, pues,..." De acuerdo con Lucas 11:35, ¿Jesús dijo que debemos prestar atención para asegurarnos de que, que no sea oscuridad? "...no sea que la luz que en ti..." Según Lucas 11:35, Jesús dijo: asegúrate de que la luz que está en nosotros, no sea que? "...hay no sea luz, sino tinieblas...." De acuerdo con Lucas 11:36, Jesús dijo que si lo que, está lleno de luz, sin tener parte oscura, será como si el brillo de una lámpara te iluminara. "...Así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz,..." Según Lucas 11:36, Jesús dijo que si todo tu cuerpo está lleno de luz, sin tener qué, todo el cuerpo estará lleno de luz, como cuando el brillo brillante de una lámpara te da luz. "...no teniendo parte alguna de tinieblas,..." Según Lucas 11:36, ¿cómo será tu cuerpo si todo tu cuerpo está lleno de luz, no teniendo parte alguna de tinieblas? "...será todo luminoso,..." De acuerdo con Lucas 11:36, Jesús dijo que si todo el cuerpo está lleno de luz, entonces ¿sería como qué? "...como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.»..." De acuerdo con Lucas 11:37, ¿Qué estaba haciendo Jesús, cuando cierto fariseo le pidió a Jesús que cenara con él? "...Tan pronto terminó de hablar,..." Según Lucas 11:37, mientras Jesús todavía hablaba con la gran multitud, ¿qué le pidió un fariseo que hiciera, con Jesús? "...un fariseo le rogó que comiera con él;..." Según Lucas 11:37, mientras Jesús todavía estaba hablando con la gran multitud, ¿quién se acercó a Jesús y le pidió que cenara con él? "...un fariseo le rogó que comiera con él;..." De acuerdo con Lucas 11:37, ¿Qué hizo Jesús cuando entró a la casa del fariseo, después de haber estado hablando con una gran multitud? "...y entrando Jesús en la casa, se sentó a la mesa...." De acuerdo con Lucas 11:38, ¿quién vio a Jesús comiendo sin lavarse las manos primero, y se enojó al respecto? "...El fariseo, cuando lo vio, se extrañó..." Según Lucas 11:38, cuando Jesús entró a comer con el fariseo, ¿qué NO hizo Jesús, que hizo que el fariseo se maravillara o lo enojara? "...de que no se hubiera lavado antes de comer...." Según Lucas 11:39, ¿qué tarea doméstica dijo Jesús que los fariseos se aseguraban de que hicieran, aunque su parte interior estaba llena de rapacidad y maldad? "...Pero el Señor le dijo: —Vosotros los fariseos limpiáis lo de fuera del vaso y del plato,..." Según Lucas 11:39, Jesús les dijo a los fariseos que limpian el exterior de la copa y el plato, pero ¿qué es lo que llenaba su parte interna? "...pero por dentro estáis llenos de rapacidad y de maldad...." De acuerdo con Lucas 11:40, ¿qué nombre despectivo llamó Jesús a los fariseos, diciéndoles que quienquiera que haya hecho lo exterior, también hizo lo de adentro? "...¡Necios!,..." Según Lucas 11:40, Jesús dijo que los fariseos eran necios. ¿Les recordó que Dios hizo qué, y también el interior? "...el que hizo lo de fuera,..." Según Lucas 11:40, Jesús dijo que los fariseos eran necios, porque Él dijo que la misma Persona que hizo lo exterior, ¿también hizo qué? "...¿no hizo también lo de dentro?..." Según Lucas 11:41, ¿de qué manera dijo Jesús que los fariseos podían ser limpios? "...Dad limosna de lo que tenéis,..." Según Lucas 11:41, Jesús dijo que si los fariseos daban limosna a los pobres, ¿qué les sucedería? "...y entonces todo os será limpio...." Según Lucas 11:42, ¿a quién estaba hablando Jesús, cuando dijo que estaban diezmando menta, ruda y toda clase de hierbas, pero pasando por alto la justicia y el amor de Dios? "...»Pero ¡ay de vosotros, fariseos!,..." Según Lucas 11:42, ¿qué dijo Jesús que los fariseos hicieron con menta, ruda y toda clase de hierbas? "...que diezmáis..." Según Lucas 11:42, ¿qué tres cosas dijo Jesús que los fariseos pagaban el diezmo, pero no tenían justicia y el amor de Dios? (3 puntos) "...la menta, la ruda y toda hortaliza,..." Según Lucas 11:42, Jesús dijo que los fariseos pagaban el diezmo con menta, ruda y toda clase de hierbas, pero ¿qué no hacían? (2 puntos) "...y pasáis por alto la justicia y el amor de Dios...." De acuerdo con Lucas 11:42, ¿sí o no? ¿Aprobó Jesús a los fariseos que pagaban el diezmo con menta, ruda y toda clase de hierbas? "...Esto os era necesario hacer,..." De acuerdo con Lucas 11:42, ¿sí o no? ¿Aprobó Jesús a los fariseos que pagaban el diezmo con menta, ruda y toda clase de hierbas? "...sin dejar de hacer aquello...." De acuerdo con Lucas 11:43, ¿a quién estaba hablando Jesús cuando dijo que amaban los mejores asientos de la sinagoga y los saludos en el mercado? "...»¡Ay de vosotros, fariseos!,..." Según Lucas 11:43, ¿qué condenó Jesús a los fariseos por amar, además de los saludos en los mercados? "...que amáis las primeras sillas en las sinagogas..." Según Lucas 11:43, Jesús condenó a los fariseos porque amaban los mejores asientos en la sinagoga, y ¿qué más? "...y las salutaciones en las plazas...." Según Lucas 11:44, Jesús condena a tres grupos de personas, diciendo que son como tumbas que no se ven, y que los hombres que andan por encima no lo saben. (3 puntos) "...»¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas!,..." Según Lucas 11:44, ¿Jesús dijo que los escribas, los fariseos y los hipócritas eran como lo que, que no se ve, y los hombres que los pisan no están al tanto de ellos? "...que sois como sepulcros que no se ven,..." Según Lucas 11:44, Jesús condenó a los escribas, fariseos, hipócritas, porque eran como tumbas que no se ven. ¿A quién dijo Jesús que no los conocía, cuando estaban haciendo qué actividad? "...y los hombres que andan por encima..." Según Lucas 11:44, Jesús comparó a los escribas, fariseos e hipócritas con tumbas ocultas. Dijo que la gente que camina sobre ellos no qué? "...no lo saben...." Según Lucas 11:45, ¿quién se acercó a Jesús y dijo que también los ofende cuando hablaba con el grupo de personas? "...Respondiendo uno de los intérpretes de la Ley, le dijo:..." Según Lucas 11:45, ¿qué le dijeron los intérpretes de la Ley a Jesús acerca de su conversación con los escribas y fariseos? "...—Maestro, cuando dices esto, también nos ofendes a nosotros...." Según Lucas 11:46, ¿a quién estaba hablando Jesús, diciendo que cargan a los hombres con cargas difíciles de soportar, pero que no tocan las cargas con uno de sus dedos? "...Él dijo: —¡Ay de vosotros también, intérpretes de la Ley!,..." Según Lucas 11:46, ¿por qué Jesús reprendió a los intérpretes de la Ley? ¿Qué les estaban haciendo a los demás, que no lo harían ellos mismos? "...porque cargáis a los hombres con cargas que no pueden llevar,..." Según Lucas 11:46, Jesús acusó a los intérpretes de la Ley de cargar a los hombres con cargas difíciles de soportar, pero qué hacian ellos? "...pero vosotros ni aun con un dedo las tocáis...." Según Lucas 11:47, ¿por qué Jesús condenó a los intérpretes de la Ley? ¿Qué estaban edificando? "...»¡Ay de vosotros, que edificáis los sepulcros de los profetas..." Según Lucas 11:47, Jesús condenó a los abogados por edificar las tumbas de los profetas, pero ¿qué habían hecho sus padres? "...a quienes mataron vuestros padres!..." Según Lucas 11:48, Jesús dijo, de hecho, que dado que los intérpretes de la Ley estaban construyendo las tumbas de los profetas, ¿también estaban haciendo qué? "...De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres;..." Según Lucas 11:48, ¿qué dijo Jesús que los padres de los intérpretes de la Ley habían hecho a los profetas? "...a la verdad ellos los mataron,..." Según Lucas 11:48, Jesús condenó a los intérpretes de la Ley, diciendo que aprobaron que sus antepasados ​​mataran a los profetas. Por medio de qué acción mostraron esta aprobación? "...pero vosotros edificáis sus sepulcros...." Según Lucas 11:49, Jesús dio la profecía de que enviaría profetas y apóstoles, algunos de los cuales serían asesinados, y otros serían perseguidos. ¿Con qué autoridad Jesús dijo estas cosas a los intérpretes de la Ley? "...»Por eso la sabiduría de Dios también dijo:..." De acuerdo con Lucas 11:49, Jesús dijo que enviaría a esta generación a quienes, y apóstoles? "...“Les enviaré profetas y apóstoles;..." Según Lucas 11:49, Jesús profetizó que enviaría a esta generación profetas y ¿quién más? "...“Les enviaré profetas y apóstoles;..." Según Lucas 11:49, Jesús profetizó que enviaría a esta generación profetas y apóstoles. ¿Qué profetizó Jesús que harían con los profetas y apóstoles? (2 puntos) "...y de ellos, a unos matarán..." Según Lucas 11:49, ¿Jesús profetizó que los intérpretes de la Ley de esa generación harían qué o perseguirían a los profetas y apóstoles que Jesús les enviaría? "...y de ellos, a unos matarán..." Según Lucas 11:49, ¿Jesús profetizó que los intérpretes de la Ley y gobernantes de los judíos matarían y harían qué otra cosa, a los profetas y apóstoles que Jesús les enviaría? "...y a otros perseguirán”,..." Según Lucas 11:50, ¿Jesús dijo que se requeriría de la sangre de todos los profetas desde la fundación del mundo? "...para que se demande de esta generación..." Según Lucas 11:50, ¿qué juicio pronunció Jesús sobre los intérpretes de la Ley y los de esa generación? "...la sangre de todos los profetas..." De acuerdo con Lucas 11:50, ¿Jesús les dijo a los intérpretes de la Ley que la sangre de todos los profetas, sera que de esta generación? "...que se ha derramado desde la fundación del mundo,..." De acuerdo con Lucas 11:51, Jesús dijo que la sangre de quien asta la sangre de Zacarías será demandada para esta generación? "...desde la sangre de Abel..." Según Lucas 11:51, ¿Jesús dijo que la sangre de Abel a quien se requerirá de esta generación? "...hasta la sangre de Zacarías,..." Según Lucas 11:51, ¿dónde dijo Jesús que murió Zacarías? (2 puntos) "...que murió entre el altar y el Templo;..." De acuerdo con Lucas 11:51, ¿a quién dijo Jesús que se le requeriría que respondiera por toda la sangre de los mártires desde Able hasta Zacarías? "...sí, os digo que será demandada de esta generación...." Según Lucas 11:52, ¿a quién reprendió Jesús, diciendo que se habían llevado la llave de la ciencia y habían obstaculizado a los que estaban entrando? "...»¡Ay de vosotros, intérpretes de la Ley!,..." Según Lucas 11:52, Jesús reprendió a los intérpretes de la Ley, porque les habían quitado la llave de qué y obstaculizaron a los que estaban entrando? "...porque habéis quitado la llave de la ciencia;..." Según Lucas 11:52, sí o no, ¿dijo Jesús que los intérpretes de la Ley iban a entrar al cielo? "...vosotros mismos no entrasteis,..." De acuerdo con Lucas 11:52, ¿Qué dijo Jesús que los intérpretes de la Ley estaban haciendo a los que estaban entrando al cielo? "...y a los que entraban se lo impedisteis...." De acuerdo con Lucas 11:53, ¿Qué estaba haciendo Jesús cuando los escribas y los fariseos comenzaron a acosarlo e interrogarlo acerca de muchas cosas? "...Diciéndoles él estas cosas,..." De acuerdo con Lucas 11:53, cuando Jesús estaba hablando con ellos, ¿cómo comenzaron los escribas y los fariseos a acosar a Jesús? "...los escribas y los fariseos comenzaron a acosarlo en gran manera..." Según Lucas 11:53, cuando Jesús estaba hablando con ellos, los escribas y los fariseos comenzaron a acosarlo en gran manera, y ¿qué más? "...y a provocarlo para que hablara de muchas cosas,..." Según Lucas 11:54, ¿los fariseos acian qué, buscando atraparlo en algo que Él podría decir, para poder acusarlo? "...acechándolo..." De acuerdo con Lucas 11:54, ¿Cuál fue el plan del fariseo, esperar a que Jesús hiciera que? "...y procurando cazar alguna palabra de su boca..." Según Lucas 11:54, ¿por qué estaban los fariseos al acecho, buscando atrapar a Jesús en algo que Él podría decir? "...para acusarlo...." Selon Luc 9: 1, combien de disciples de Jésus a-t-il appelé pour donner pouvoir et autorité sur tous les démons et guérir les maladies? Luc 9:1 "Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies." Selon Luc 9: 1, Jésus a appelé ses douze disciples ensemble et leur a donné le pouvoir et l'autorité sur qui et pour guérir les maladies? Luc 9:1 "Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies." Selon Luc 9: 1, Jésus a donné quoi aux disciples sur tous les démons et guérir les maladies? Luc 9:1 "Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies." Selon Luc 9: 1, Jésus a donné à tous les douze disciples le pouvoir et l'autorité sur tous les démons et être capable de faire quoi? Luc 9:1 "Jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies." Selon Luc 9: 2, quel travail Jésus a-t-il envoyé à ses douze disciples, en plus de guérir les malades? Luc 9:2 "Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades." Selon Luc 9: 2, quel travail Jésus a-t-il envoyé à ses douze disciples, en plus de prêcher le royaume de Dieu? Luc 9:2 "Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades." Selon Luc 9: 2, quelles sont les deux tâches que Jésus a envoyées à ses disciples? (2 pts) Luc 9:2 "Il les envoya prêcher le royaume de Dieu, et guérir les malades." Selon Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples devraient prendre pour le voyage pour aller prêcher et guérir? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." Selon Luc 9: 3, nommez les 4 choses que Jésus a dit à ses disciples qu'ils ne devraient PAS prendre en voyage avec eux, quand ils vont prêcher et guérir? (4 points) Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." D'après Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples qu'ils ne devaient pas emmener avec eux dans le voyage pour prêcher et guérir, en plus du sac, du pain et de l'argent? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." Selon Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples qu'ils ne devaient pas emmener avec eux pour prêcher et guérir, en plus de ne pas avoir de bâton, pas de pain et pas d'argent? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." Selon Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples qu'ils ne devaient pas emmener avec eux dans le voyage pour prêcher et guérir, en plus de ne pas avoir de bâton, pas de sacs et pas d'argent? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." D'après Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples qu'ils ne devaient pas emmener avec eux pour prêcher et guérir, en plus de ne pas avoir de bâton, pas de sacs et pas de pain? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." Selon Luc 9: 3, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples ne pouvaient pas prendre deux, quand ils sont partis en voyage pour enseigner et guérir? Luc 9:3 "Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques." Selon Luc 9: 4, où Jésus a-t-il dit que les disciples devaient rester dans une ville jusqu'à leur départ? Luc 9:4 "Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de là que vous partirez." Selon Luc 9: 4, quand un disciple est entré dans une maison alors qu’ils étaient en voyage pour enseigner et guérir, qu’a-t-il dit de faire jusqu’à leur départ? Luc 9:4 "Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de là que vous partirez." Selon Luc 9: 4, combien de temps Jésus a-t-il dit que les disciples devaient rester dans une maison pendant qu'ils étaient en ville pour prêcher et guérir? Luc 9:4 "Dans quelque maison que vous entriez, restez-y; et c'est de là que vous partirez." Selon Luc 9: 5, Jésus a dit que le disciple devrait secouer la poussière de ses pieds en quittant une ville qui a fait quoi? Luc 9:5 "Et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux." Selon Luc 9: 5, Jésus a dit que si une ville ne recevait pas de disciple, quand devrait-il secouer la poussière de ses pieds? Luc 9:5 "Et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux." D'après Luc 9: 5, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples devraient faire si une ville ne reçoit pas le disciple pour l'entendre prêcher et guérir? Luc 9:5 "Et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux." D'après Luc 9: 5, dans quel but les disciples secouaient-ils la poussière de leurs pieds lorsqu'ils quittaient une ville qui ne les recevrait pas? Luc 9:5 "Et, si les gens ne vous reçoivent pas, sortez de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux." D'après Luc 9: 6, où sont allés les disciples après que Jésus leur a dit quoi faire pendant leur voyage? Luc 9:6 "Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons." D'après Luc 9: 6, qu'a fait les disciples quand ils ont traversé les villes, comme Jésus leur a demandé de le faire? Luc 9:6 "Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons." Selon Luc 9: 7, quel dirigeant a entendu parler de ce que faisait Jésus et on lui a dit que Jean-Baptiste était ressuscité? Luc 9:7 "Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts;" Selon Luc 9: 7, quelle a été la réaction d'Hérode quand il a entendu ce que faisait Jésus et on lui a dit que Jean était ressuscité? Luc 9:7 "Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts;" Selon Luc 9: 7, qu'avait entendu Hérode, cela le rendait perplexe? Luc 9:7 "Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait, et il ne savait que penser. Car les uns disaient que Jean était ressuscité des morts;" D'après Luc 9: 8, qu'avait entendu Hérode ou si l'un des anciens prophètes s'était encore levé? Luc 9:8 "d'autres, qu'Élie était apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophètes était ressuscité." Selon Luc 9: 8, à qui Elie a-t-il parlé? Luc 9:8 "d'autres, qu'Élie était apparu; et d'autres, qu'un des anciens prophètes était ressuscité." Selon Luc 9: 9, pourquoi Hérode se demandait-il pourquoi les gens disaient que Jean-Baptiste faisait des œuvres miraculeuses? Luc 9:9 "Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir." Selon Luc 9: 9, quelle était la question à laquelle Hérode voulait répondre, en allant chercher Jésus? Luc 9:9 "Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir." D'après Luc 9: 9, qu'est-ce que Hérode a décidé de faire? Luc 9:9 "Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir." Selon Luc 9:10, qui a dit à Jésus tout ce qu'ils avaient fait, à leur retour? Luc 9:10 "Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda." Selon Luc 9:10, qu'est-ce que les disciples ont dit à Jésus quand ils sont revenus? Luc 9:10 "Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda." Selon Luc 9:10, où Jésus a-t-il pris les disciples après leur avoir parlé de tout ce qu'ils avaient fait durant leur voyage d'enseignement et de prédication? Luc 9:10 "Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda." Selon Luc 9:10, dans quelle zone déserte, autour de quelle ville Jésus a-t-il pris ses disciples après leur retour de leur prédication et de leur guérison? Luc 9:10 "Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda." Selon Luc 9:11, qui savait que Jésus venait dans un endroit désert près de Bethsaïda? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." D'après Luc 9:11, qu'a fait la multitude quand ils ont su que Jésus était là? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." Selon Luc 9:11, Jésus a-t-il reçu la foule des gens qui l'attendaient ou les ont repoussés? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." Selon Luc 9:11, après que Jésus ait reçu la foule, à propos de quoi il leur a parlé, en plus de les guérir? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." Selon Luc 9:11, qui Jésus a-t-il guéri? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." Selon Luc 9:11, Jésus a prêché le royaume de Dieu au peuple et a fait quoi pour les personnes qui avaient besoin de guérison? Luc 9:11 "Les foules, l'ayant su, le suivirent. Jésus les accueillit, et il leur parlait du royaume de Dieu; il guérit aussi ceux qui avaient besoin d'être guéris." Selon Luc 9:12, que se passait-il au jour? Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." Selon Luc 9:12, combien de disciples sont venus parler à Jésus de la multitude? Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." Selon Luc 9:12, qu'est-ce que les disciples voulaient que Jésus fasse à la foule, parce que c'était tard dans la journée? Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." Selon Luc 9:12, où les disciples ont-ils voulu que Jésus envoie la multitude? (2 pts) Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." Selon Luc 9:12, qu'est-ce que les disciples ont dit à Jésus que la multitude allait bientôt avoir besoin, depuis que la journée s'usait? Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." D'après Luc 9:12, pourquoi les disciples voulaient-ils que Jésus envoie la multitude dans les villes et villages environnants pour chercher un logement et des provisions? Luc 9:12 "Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert." D'après Luc 9:13, qu'est-ce que Jésus a dit aux disciples de faire pour résoudre le problème de la multitude affamée? Luc 9:13 "Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple." Selon Luc 9:13, combien de pains les pains ont-ils nourris à la multitude? Luc 9:13 "Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple." Selon Luc 9:13, combien de poissons les disciples ont-ils nourris à la multitude? Luc 9:13 "Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple." D'après Luc 9:13, qu'est-ce que les disciples pensaient devoir faire pour nourrir la multitude? Luc 9:13 "Jésus leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent: Nous n'avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n'allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple." Selon Luc 9:14, combien d'hommes y avait-il dans le groupe? Luc 9:14 "Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante." Selon Luc 9:14, qui a dit aux disciples de faire asseoir les gens par groupes de 50? Luc 9:14 "Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante." Selon Luc 9:14, combien de personnes, selon Jésus, devraient être en groupe, alors qu'il était sur le point de multiplier les pains et les poissons? Luc 9:14 "Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante." Selon Luc 9:15, oui ou non, les disciples ont-ils mis les gens en groupes de 50, comme Jésus leur a demandé de le faire? Luc 9:15 "Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir." D'après Luc 9:15, qu'est-ce que les disciples ont demandé aux gens de faire? Luc 9:15 "Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir." D'après Luc 9:16, que Jésus a-t-il pris et qu'il a-t-il béni avant de les briser, puis de les donner aux disciples pour qu'ils se mettent devant la multitude? Luc 9:16 "Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule." Selon Luc 9:16, où Jésus a-t-il regardé, alors qu'il bénissait les cinq pains et les deux poissons? Luc 9:16 "Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule." Selon Luc 9:16, quelles sont les deux choses que Jésus a faites avec les cinq pains et les deux poissons, après avoir levé les yeux vers le ciel et avant de les donner aux disciples? Luc 9:16 "Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule." Selon Luc 9:16, à qui Jésus a-t-il donné les cinq pains et les deux poissons, après les avoir bénis et les avoir brisés? Luc 9:16 "Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule." Selon Luc 9:16, que devaient faire les disciples avec les cinq pains et les deux poissons après que Jésus les ait bénis et les a brisés, et les a rendus aux disciples? Luc 9:16 "Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. Puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu'ils les distribuassent à la foule." D'après Luc 9:17, que dit-on des personnes qui ont pris la nourriture que les disciples leur ont donnée? Remplissez les blancs: "Donc, ils ont tous ______ et étaient _____, et douze paniers des fragments restants ont été pris par eux." Luc 9:17 "Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient." Selon Luc 9:17, combien de paniers de fragments de restes les disciples ont-ils rapportés après que les gens ont mangé et ont été remplis? Luc 9:17 "Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient." Selon Luc 9:17, qui a rapporté les douze paniers de restes de fragments? Luc 9:17 "Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient." D'après Luc 9:18, que faisait Jésus quand ses disciples l'ont rejoint? Luc 9:18 "Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?" Selon Luc 9:18, qui a rejoint Jésus quand il était seul à prier? Luc 9:18 "Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?" Selon Luc 9:18, qu'est-ce que Jésus a demandé aux disciples de ce que la foule disait de lui? Luc 9:18 "Un jour que Jésus priait à l'écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis?" Selon Luc 9:19, en plus d'Elie ou de l'un des anciens prophètes, quelle personne de la foule disait que Jésus était? Luc 9:19 "Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité." D'après Luc 9:19, en plus de Jean-Baptiste ou de l'un des anciens prophètes, certaines personnes disaient-elles que Jésus était? Luc 9:19 "Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité." Selon Luc 9:19, quel type de personnes certaines personnes disaient que Jésus était, outre Jean-Baptiste ou Elijiah? Luc 9:19 "Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité." Selon Luc 9:19, quelles étaient les trois possibilités que certains disaient que Jésus était? (3 points) Luc 9:19 "Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu'un des anciens prophètes est ressuscité." Selon Luc 9:20, quelle question Jésus a-t-il posée à ses disciples après avoir dit que certaines personnes pensaient qu'il était Jean-Baptiste, Élie ou l'un des anciens prophètes? Luc 9:20 "Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu." Selon Luc 9:20, qui Pierre a-t-il dit que Jésus était? Luc 9:20 "Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu." Selon Luc 9:20, quel disciple a dit que Jésus était "le Christ de Dieu?" Luc 9:20 "Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre répondit: Le Christ de Dieu." D'après Luc 9:21, de quelles manières Jésus a-t-il dit à ses disciples qu'ils ne devaient dire à personne qu'il était le Christ? (2 pts) Luc 9:21 "Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne." Selon Luc 9:21, combien de personnes Jésus a-t-il dit, les disciples devraient dire qu'il était le Christ? Luc 9:21 "Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne." Selon Luc 9:22, Jésus a énuméré une séquence de quatre événements qui se dérouleraient encore, en accomplissement des prophéties sur ce qui devait arriver au Christ, ou au Sauveur et au Messie prophétisés. Qu'est-ce que Jésus a dit que le Fils de l'homme doit faire, en plus d'être rejeté par les anciens et les principaux sacrificateurs et les scribes, d'être tué et d'être ressuscité le troisième jour? Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:22, Jésus a dit qu'il serait traité de la même manière par les anciens, les principaux sacrificateurs et les scribes, en tant que Messie. Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:22, quels sont les trois groupes de personnes qui, selon Jésus, le rejetteraient? (3 points) Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:22, qu'est-ce que Jésus a dit qu'il lui arriverait, en conséquence d'être le Messie, qu'Il savait que cela rendrait ses disciples tristes quand ils l'entendaient? Cela s'ajoute à la souffrance de beaucoup de choses, au rejet des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, et au fait d'être élevé le troisième jour. Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:22, Jésus a dit à ses disciples qu'il serait ressuscité quand? Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:22, Jésus a dit à ses disciples que que se passerait-il le troisième jour après sa mort? Luc 9:22 "Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour." Selon Luc 9:23, à qui parlait Jésus, quand il a dit: "Si quelqu'un veut venir après moi, Luc 9:23 "Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive." Selon Luc 9:23, qui devrait se nier et prendre sa croix? Luc 9:23 "Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive." Selon Luc 9:23, qu'est-ce que Jésus a dit quiconque veut faire, s'il veut le suivre, avant de prendre sa croix tous les jours? Luc 9:23 "Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive." Selon Luc 9:23, Jésus a dit que si quelqu'un voulait le suivre, que devraient-ils prendre (ou porter) quotidiennement et le suivre? Luc 9:23 "Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive." Selon Luc 9:23, Jésus a dit que si quelqu'un voulait venir après lui, il devrait prendre sa croix tous les jours et ensuite faire quoi? Luc 9:23 "Puis il dit à tous: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge chaque jour de sa croix, et qu'il me suive." Selon Luc 9:24, Jésus a dit que quiconque désire faire quoi perdra sa vie? Luc 9:24 "Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera." Selon Luc 9:24, Jésus avertit que quiconque désire sauver sa vie va réellement faire quoi? Luc 9:24 "Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera." Selon Luc 9:24, Jésus a dit que quiconque fait quoi, sauvera sa vie? Luc 9:24 "Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera." Selon Luc 9:24, Jésus a dit que si quelqu'un perd sa vie pour Jésus, il fera quoi? Luc 9:24 "Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera." Selon Luc 9:25, quel terme financier Jésus a-t-il utilisé pour décrire si une personne fait le commerce de biens matériels, mais est-elle elle-même détruite ou perdue? Remplissez les blancs: "Pour quoi _______ est-ce à un homme, s'il gagne le monde entier, et est-il lui-même détruit ou perdu?" Luc 9:25 "Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?" Selon Luc 9:25, Jésus a dit à quel profit est-ce à un homme s'il gagne quoi, mais est-il lui-même détruit ou perdu? Luc 9:25 "Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?" Selon Luc 9:25, qu'est-ce que Jésus a dit ne serait d'aucun profit pour un homme, s'il gagne le monde entier, mais alors que se passe-t-il? Luc 9:25 "Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?" Selon Luc 9:26, de qui le Fils de l'homme aura-t-il honte quand il viendra dans sa propre gloire, et dans la gloire de son père et des saints anges? Luc 9:26 "Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges." Selon Luc 9:26, comment Jésus agira-t-il envers quiconque aura honte de lui et de ses paroles, quand il viendra dans sa propre gloire? Luc 9:26 "Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges." Selon Luc 9:26, Jésus a dit que le Fils de l'homme viendrait avec trois sources de gloire. Il a mentionné sa propre gloire, et à la gloire de qui et des saints anges? Luc 9:26 "Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges." Selon Luc 9:26, Jésus a dit qu'il aurait honte de quiconque aurait eu honte de lui, quand il viendrait avec sa propre gloire et dans celle de son père et dans la gloire de qui? Luc 9:26 "Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l'homme aura honte de lui, quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges." D'après Luc 9:27, qui a dit qu'il y aurait des gens qui ne mourraient pas avant d'avoir vu le royaume de Dieu? Luc 9:27 "Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu." Selon Luc 9:27, qu'est-ce que Jésus a prédit ne se produirait pas, jusqu'à ce que certaines des personnes qui étaient là avec lui voyaient le royaume de Dieu? Luc 9:27 "Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu." Selon Luc 9:28, combien de jours plus tard Jésus a-t-il emmené Pierre, Jean et James sur la montagne pour prier? Luc 9:28 "Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier." Selon Luc 9:28, quels sont les trois des douze disciples que Jésus a pris avec lui sur la montagne pour prier? Luc 9:28 "Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier." Selon Luc 9:28, où Jésus a-t-il pris Pierre, Jacques et Jean pour prier? Luc 9:28 "Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier." Selon Luc 9:28, pourquoi Jésus a-t-il emmené Peter James et John sur la montagne? Luc 9:28 "Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier." D'après Luc 9:29, que faisait Jésus quand son visage était altéré et que sa robe devenait blanche et brillante? Luc 9:29 "Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur." D'après Luc 9:29, qu'est-il arrivé au visage de Jésus pendant qu'il priait sur la montagne? Luc 9:29 "Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur." Selon Luc 9:29, de quelle couleur était la robe de Jésus, alors qu'il priait sur la montagne? Luc 9:29 "Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur." Selon Luc 9:29, quelle autre caractéristique étrange est arrivée à la robe de Jésus, autre que devenir blanche, alors qu'il était sur la montagne en train de prier avec Pierre, Jean et James? Luc 9:29 "Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur." Selon Luc 9:30, combien d'hommes sont venus parler avec Jésus? Luc 9:30 "Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Élie," D'après Luc 9:30, quels sont les deux hommes de l'Ancien Testament qui sont venus parler avec Jésus alors qu'il priait sur la montagne? (2 points) Luc 9:30 "Et voici, deux hommes s'entretenaient avec lui: c'étaient Moïse et Élie," Selon Luc 9:31, Moïse et Elie apparurent sous quelle forme, et parlèrent avec Jésus de sa mort et de ce qu'il allait accomplir à Jérusalem? Luc 9:31 "qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem." D'après Luc 9:31, à propos de quel sujet Moïse et Élie parlaient-ils avec Jésus alors qu'ils étaient avec lui sur la montagne? Luc 9:31 "qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem." Selon Luc 9:31, dans quelle ville Jésus allait-il mourir? Luc 9:31 "qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu'il allait accomplir à Jérusalem." Selon Luc 9:32, comment les disciples se sentaient-ils, alors qu'ils étaient sur la montagne avec Jésus, avant de voir les deux hommes avec Jésus? Luc 9:32 "Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui." D'après Luc 9:32, après ce qui s'est passé, les disciples ont-ils vu la gloire de Jésus et les deux hommes qui se tenaient avec lui? Luc 9:32 "Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui." D'après Luc 9:32, qu'est-ce que les disciples ont vu venir de Jésus quand ils ont regardé Jésus, alors qu'ils étaient sur la montagne? Luc 9:32 "Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui." Selon Luc 9:32, combien de personnes les disciples ont-ils vues avec Jésus quand il a été glorifié? Luc 9:32 "Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil; mais, s'étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui." Selon Luc 9:33, Élie et Moïse sont-ils retournés au ciel? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, quand Pierre a vu Moïse et Élie partir, il a dit à Jésus qu'il était _____ qu'ils soient ici. Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." D'après Luc 9:33, qu'est-ce que Pierre pensait devoir faire pour honorer Jésus, Moïse et Élie? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, Pierre voulait faire des tabernacles pour trois personnes, après avoir vu Jésus transfiguré sur la montagne? (3 points) Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, Pierre voulait faire des tabernacles pour quelle personne, autre que Moïse et Élie? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, Pierre voulait faire des tabernacles pour trois personnes après avoir vu Jésus transfiguré. Un pour Jésus, un pour Élie et un pour qui? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, Pierre voulait faire des tabernacles pour trois personnes après avoir vu Jésus transfiguré. Un pour Jésus, un pour Moïse et un pour qui d'autre? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:33, Pierre a demandé à Jésus s'ils pouvaient faire des tabernacles pour Jésus, Moïse et Élie, même si ce qui a été dit à propos de cette déclaration? Luc 9:33 "Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait." Selon Luc 9:34, que faisait Pierre quand un nuage est venu et les a éclipsés? Luc 9:34 "Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée." Selon Luc 9:34, qu'est-ce qui est arrivé et a éclipsé tout le monde sur la montagne, quand Pierre parlait de faire des tabernacles pour Jésus, Moïse et Élie? Luc 9:34 "Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée." Selon Luc 9:34, quelle émotion Pierre, Jacques et Jean ressentaient-ils lorsqu'ils entraient dans la nuée qui commençait à les recouvrir, alors qu'ils étaient sur la montagne avec Jésus, Moïse et Élie? Luc 9:34 "Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée." Selon Luc 9:35, après que tout le monde au sommet de la montagne ait été couvert par un nuage, que s'est-il passé? Luc 9:35 "Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!" Selon Luc 9: 35, à qui Dieu a-t-il parlé sur la montagne de Jésus, quand il leur a parlé hors du nuage? Luc 9:35 "Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!" Selon LUC 9:35, qu'est-ce que Dieu a demandé à tous ceux qui se trouvaient sur la montagne quand il leur a parlé hors du nuage? Luc 9:35 "Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le!" Selon Luc 9:36, les disciples ont trouvé Jésus seul après ce qui avait cessé? Luc 9:36 "Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu." D'après Luc 9:36, après que la voix eut cessé, Moïse et Élie étaient-ils toujours là? Luc 9:36 "Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu." D'après Luc 9:36, les disciples ont-ils demandé à Jésus ce qui était arrivé à Moïse et à Élie? Luc 9:36 "Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu." D'après Luc 9:36, les disciples ont-ils dit à chacun ce qu'ils avaient vu sur la montagne, à propos de voir Moïse et Élie? Luc 9:36 "Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul. Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu'ils avaient vu." Selon Luc 9:37, quand Jésus rencontra une foule nombreuse et finit par guérir un garçon possédé par un démon, combien de jours se passa-t-il depuis que Pierre, Jean et James avaient vu Jésus transfiguré sur la montagne? (1 pt) Luc 9:37 "Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus." Selon Luc 9:37, sur quel type de terrain marchait Jésus et ses disciples, quand une grande foule rencontra Jésus? Luc 9:37 "Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus." Selon Luc 9:37, quand Jésus et ses disciples sont descendus de la montagne le lendemain de la transfiguration de Jésus, qui l'a rencontré? Luc 9:37 "Le lendemain, lorsqu'ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus." Selon Luc 9:38, quelqu'un a crié de la multitude et a demandé à Jésus de regarder le fils du parent. Était-ce un homme ou une femme? Luc 9:38 "Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique." Selon Luc 9:38, un homme a crié de la multitude et a demandé à Jésus de regarder quoi? Luc 9:38 "Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique." Selon Luc 9:38, un homme a crié de la multitude et a demandé à Jésus de regarder son fils. Quelle était la particularité de ce fils pour son père? Luc 9:38 "Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique." Selon Luc 9:38, un père a crié à Jésus de la foule et a demandé à Jésus de regarder son fils. Vrai ou faux? Cet homme n'avait qu'un enfant? Luc 9:38 "Et voici, du milieu de la foule un homme s'écria: Maître, je t'en prie, porte les regards sur mon fils, car c'est mon fils unique." Selon Luc 9:39, qu'arrive-t-il parfois au fils de cet homme, mais régulièrement, que l'homme attribue comme cause au comportement de son fils de convulsions et de moussage à la bouche? Luc 9:39 "Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé." Selon Luc 9:39, un homme décrit certains symptômes que son fils a parfois, quand un esprit le saisit. Énumérez le premier symptôme, qui est absent de cette liste: 1. Il le convulse pour qu’il moussât à la bouche; 3. Il s’écarte de lui avec beaucoup de difficulté, le blessant. Luc 9:39 "Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé." Selon Luc 9:39, quel symptôme le père a-t-il décrit que l'esprit a fait à son fils, de sorte qu'il mousse à la bouche? Luc 9:39 "Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé." Selon Luc 9:39, un père décrit à Jésus ce qui arrive parfois à son fils. Est-ce que ce mauvais esprit quitte son fils? Luc 9:39 "Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé." Selon Luc 9:39, un père décrit ce qui arrive parfois à son fils, étant causé par un esprit. Qu'est-ce que l'esprit fait au garçon quand il part avec une grande difficulté? Luc 9:39 "Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé." Selon Luc 9:40, à qui cet homme avait-il parlé du problème de son fils avant de parler avec Jésus? Luc 9:40 "J'ai prié tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu." Selon Luc 9:40, vrai ou faux? Les disciples pouvaient-ils chasser le démon du garçon dont le père parlait maintenant avec Jésus? Luc 9:40 "J'ai prié tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu." Selon Luc 9:41, Jésus at-il parlé avec l'homme qui avait le fils possédé par un démon, après avoir dit que les disciples de Jésus ne pouvaient pas chasser le démon? Luc 9:41 "Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils." Selon Luc 9:41, quand l'homme a dit que les disciples de Jésus ne pouvaient pas chasser le démon qui dérangeait son fils, Jésus a appelé toute leur génération deux termes péjoratifs. Quels étaient ces deux? Luc 9:41 "Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils." Selon Luc 9:41, quelle question de deux arts Jésus a-t-il posée à la foule qui parlait de l'heure, alors que le père venait de dire que les disciples ne pouvaient pas chasser le démon de son fils? (2 pts) Luc 9:41 "Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils." D'après Luc 9:41, qu'est-ce que Jésus a demandé au père qui avait le fils possédé par un démon? Luc 9:41 "Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous, et vous supporterai-je? Amène ici ton fils." Selon Luc 9:42, quand l'enfant a-t-il eu son dernier épisode de convulsions avant d'être guéri par Jésus? Luc 9:42 "Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père." Selon Luc 9:42, qu'est-il arrivé au garçon, alors que son père l'amenait à Jésus pour être guéri? Luc 9:42 "Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père." Selon Luc 9:42, quand le père apportait le garçon pour être guéri et que le démon a jeté l'enfant et l'a convulsé, qu'est-ce que Jésus a fait en premier? Luc 9:42 "Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père." Selon Luc 9:42, à quoi Jésus a-t-il donné pour le garçon, après avoir réprimandé le démon qui le jetait et le convulsant? Luc 9:42 "Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père." Selon Luc 9:42, à qui Jésus a-t-il donné le garçon, après avoir réprimandé le démon qui le faisait convulser, et après avoir guéri le garçon? Luc 9:42 "Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père." Selon Luc 9:43, quelle a été la réaction de la foule à voir le garçon qui avait été guéri par le démon et rendu à son père? Luc 9:43 "Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:" Selon Luc 9:43, Jésus venait de guérir le garçon possédé par un démon. La foule faisait quand même quand, quand Jésus a commencé à parler à ses disciples? Luc 9:43 "Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:" Selon Luc 9:43, Jésus venait de guérir le garçon possédé par un démon, et la foule était toujours émerveillée par toutes les choses que Jésus avait faites. Qu'est-ce que Jésus a fait pendant que la foule faisait ça? Luc 9:43 "Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:" D'après Luc 9:44, qu'est-ce que Jésus a dit aux disciples de remarquer à propos de ce que la foule disait, après avoir vu que Jésus avait guéri le garçon possédé par un démon et l'avait rendu à son père? Luc 9:44 "Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes." Selon Luc 9:44, même si la foule le félicitait maintenant, Jésus voulait dire à ses disciples que quelque chose d'autre arriverait très bientôt. Qu'est-ce qui allait arriver? Luc 9:44 "Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes." Selon Luc 9:45, oui ou non? Les disciples ont-ils compris ce que Jésus disait à propos de la foule qui l'aimait maintenant, mais qu'Il serait bientôt livré aux hommes? Luc 9:45 "Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet." D'après Luc 9:45, pourquoi les disciples n'ont-ils pas compris ce que Jésus avait dit à propos de ce qu'il allait bientôt être trahi? Luc 9:45 "Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet." Selon Luc 9:45, Luc a dit que les disciples ne comprenaient pas ce que Jésus disait tellement qu'ils ne l'avaient même pas ____________. Luc 9:45 "Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet." D'après Luc 9:45, pourquoi les disciples n'ont-ils pas demandé à Jésus de dire qu'il allait être trahi? Luc 9:45 "Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet." D'après Luc 9:46, qu'ont-ils ressenti parmi les disciples après qu'ils n'aient pas compris que Jésus serait trahi? Luc 9:46 "Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand." Selon Luc 9:46, une dispute a surgi entre les disciples. De quoi s'agissait-il? Luc 9:46 "Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand." Selon Luc 9:47, pourquoi Jeuss a-t-il mis un petit enfant par lui? Luc 9:47 "Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui," D'après Luc 9:47, quand Jésus savait que les disciples se disputaient pour savoir qui serait le plus grand, qu'a-t-il fait? Luc 9:47 "Jésus, voyant la pensée de leur coeur, prit un petit enfant, le plaça près de lui," Selon Luc 9:48, qui parlait aux disciples à propos de qui serait le plus grand? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit que les gens le recevraient s'ils recevaient qui? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit que quiconque reçoit un petit enfant en son nom reçoit qui d'autre? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit qu'on pouvait recevoir Celui qui l'avait envoyé en recevant qui? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit que si quelqu'un le recevait, il recevrait aussi qui? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit qui est ce qui parmi vous sera grand? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:48, Jésus a dit que quiconque sera le moins parmi vous sera quoi? Luc 9:48 "et leur dit: Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m'a envoyé. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c'est celui-là qui est grand." Selon Luc 9:49, quel disciple a dit à Jésus qu’il avait interdit à un homme de chasser des démons, parce qu’il n’était pas un des disciples de Jésus dans leur groupe? Luc 9:49 "Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas." Selon Luc 9:49, qu'est-ce que Jean a dit avoir vu quelqu'un faire et lui avoir interdit de le faire, parce qu'il n'était pas un des disciples de Jésus? Luc 9:49 "Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas." Selon Luc 9:49, qu'est-ce que Jean a dit à l'homme qu'il a trouvé chassant les démons au nom de Jésus, qui n'était pas l'un d'entre eux? Luc 9:49 "Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas." D'après Luc 9:49, pourquoi Jean a-t-il dit qu'il avait interdit à un homme de chasser les démons au nom de Jésus? Luc 9:49 "Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas." Selon Luc 9:50, qui a dit à Jean de ne pas interdire à l'homme de chasser les démons? Luc 9:50 "Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous." Selon Luc 9:50, Jésus était-il d'accord pour que John ait dit à l'homme d'arrêter de chasser les démons, simplement parce qu'il ne faisait pas partie du groupe de disciples? Luc 9:50 "Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous." Selon Luc 9:50, Jésus a dit qui n'est pas contre nous, c'est quoi? Luc 9:50 "Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous." Selon Luc 9:50, Jésus a dit que les gens sont de notre côté qui ne sont pas quoi? Luc 9:50 "Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous." D'après Luc 9:51, remplissez les blancs: "Maintenant, il est _____ au ______, quand le moment est venu de le recevoir, afin qu'Il fixe fermement son visage pour aller à Jérusalem". Luc 9:51 "Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem." Selon Luc 9:51, quelle heure était-il, quand Jésus fixa fermement son visage pour aller à Jérusalem? Luc 9:51 "Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem." Selon Luc 9:51, quand le temps était venu de recevoir Jésus, où Jésus a-t-il résolument mis son visage? Luc 9:51 "Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem." Selon Luc 9:51, vrai ou faux? Jésus était indécis d'aller à Jérusalem en ce moment. Luc 9:51 "Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem." Selon Luc 9:52, alors que Jésus se rendait à Jérusalem, qu'a-t-il envoyé pour aller dans un village samaritain afin de lui préparer des choses pour la nuit? Luc 9:52 "Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement." Selon Luc 9:52, dans quel genre de village les messagers ont-ils été, pour préparer des choses pour que Jésus soit prêt à passer la nuit, alors qu'ils se rendaient à Jérusalem? Luc 9:52 "Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement." Selon Luc 9:52, quel était le but des messagers envoyés en avant, alors que Jésus et les disciples étaient en route pour Jérusalem? Luc 9:52 "Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement." Selon Luc 9:53, vrai ou faux? Quand Jésus est arrivé au village de Samaritain en route pour Jersualem, ils l'ont reçu avec joie? Luc 9:53 "Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem." Selon Luc 9:53, vrai ou faux? Quand Jésus est arrivé au village samaritain sur le chemin de Jérusalem, ils ne l'ont pas reçu? Luc 9:53 "Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem." Selon Luc 9:53, pourquoi les villageois Samritan n'ont-ils pas reçu Jésus? Luc 9:53 "Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem." D'après Luc 9: 53-54, qu'est-ce qui a poussé James et John à appeler le feu du ciel et à consommer des gens? Luc 9:54 "Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?" D'après Luc 9:54, qu'est-ce que les disciples ont demandé à Jésus s'il voulait qu'ils le fassent, en guise de rétribution pour le village samaritain qui les a rejetés? Luc 9:54 "Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?" Selon Luc 9:54, à qui les disciples ont-ils donné l'exemple, quand ils ont demandé à Jésus s'il voulait qu'ils appellent le feu du ciel, pour consommer le village samaritain? Luc 9:54 "Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume?" Selon Luc 9:55, Jésus a-t-il approuvé la demande de Jacques et de Jean de renvoyer le feu dans le village samaritain? Luc 9:55 "Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés." Selon Luc 9:55, comment Jésus a-t-il réprimandé James et John, après qu'ils aient demandé à fi, ils devraient appeler le feu sur le village samaritain, comme Elijah l'a fait? Luc 9:55 "Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés." D'après Luc 9:56, après que James et John eurent voulu renvoyer le feu dans le village samaritain, Jésus a dit qu'il n'était pas venu pour faire quoi? Luc 9:56 "Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg." Selon Luc 9:56, Jésus a dit qu'il n'était pas venu pour détruire les vies des hommes, mais pour faire quoi, au lieu de cela? Luc 9:56 "Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg." Selon Luc 9:56, où Jésus et les disciples sont-ils allés après avoir été rejetés au village samaritain? Luc 9:56 "Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg." Selon Luc 9:57, que faisaient Jésus et ses compagnons quand quelqu'un lui a dit: "Seigneur, je te suivrai partout où tu iras". Luc 9:57 "Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras." Selon Luc 9:57, qui a offert de suivre Jésus partout où il est allé? Luc 9:57 "Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras." D'après Luc 9:57, qu'est-ce qu'un homme qui a commencé à parler à Jésus pendant qu'il voyageait sur la route a proposé à faire avec Jésus? Luc 9:57 "Pendant qu'ils étaient en chemin, un homme lui dit: Seigneur, je te suivrai partout où tu iras." Selon Luc 9:58, qui a dit: "Les renards ont des trous et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a nulle part où reposer sa tête"? Luc 9:58 "Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête." Selon Luc 9:58, Jésus a utilisé deux animaux et leurs maisons pour décrire qu'il était sans abri. Quel animal et quelle maison Jésus a-t-il décrits, autres que les oiseaux du ciel ont des nids? (2 pts) Luc 9:58 "Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête." Selon Luc 9:58, Jésus a utilisé deux animaux et leurs maisons pour décrire qu'il était sans abri. Quel animal et quelle maison Jésus a-t-il décrits, autres que les renards ont des trous? (2 pts) Luc 9:58 "Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête." Selon Luc 9:58, Jésus a dit que les renards avaient des trous et que les oiseaux du ciel avaient des nids, mais que n'avait pas Jésus? Luc 9:58 "Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête." Selon Luc 9:59, qu'est-ce que Jésus voulait qu'un autre homme fasse, mais il a refusé, disant qu'il devait aller enterrer son père? Luc 9:59 "Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père." Selon Luc 9:59, Jésus a demandé à un autre homme de le suivre, mais il a refusé. Qu'est-ce que l'homme voulait faire en premier? Luc 9:59 "Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père." Selon Luc 9:60, quelle phrase étrange Jésus a-t-il dite à l'homme qui voulait le suivre, mais a dit qu'il devait d'abord enterrer son père? Luc 9:60 "Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu." D'après Luc 9:60, qu'est-ce que Jésus voulait que l'homme fasse, au lieu d'aller enterrer son père? Luc 9:60 "Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu." Selon Luc 9:61, une autre personne a dit qu’il était prêt à faire quoi, s’il pouvait d’abord dire au revoir à sa famille? Luc 9:61 "Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison." Selon Luc 9:61, le troisième homme dans cette conversation a dit à Jésus qu'il voulait le suivre, mais il devait dire au revoir à qui d'abord? Luc 9:61 "Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison." Selon Luc 9:62, quelle tâche quotidienne de travail pour les temps bibliques Jésus a-t-il utilisée pour illustrer que Dieu veut des travailleurs fidèles. S'ils se détournent de cette tâche, ils ne sont pas dignes du royaume de Dieu? Luc 9:62 "Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu." Selon Luc 9:62, Jésus a utilisé l'illustration d'un homme mettant la main sur la charrue. Si l'agriculteur faisait quoi, cela le rendrait inapte au royaume de Dieu? Luc 9:62 "Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu." Selon Luc 9:62, Jésus a dit que si quelqu'un posait sa main sur la charrue et se retournait, il n'était pas digne de quoi? Luc 9:62 "Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu." D'après Luc 10: 1, combien de personnes Jésus a-t-il nommé? Luc 10:1 "Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller." Selon Luc 10: 1, en groupes de combien d'hommes Jésus a-t-il envoyé les 70 autres personnes? Luc 10:1 "Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller." Selon Luc 10: 1, où Jésus a-t-il envoyé les groupes de 2 hommes? (2 points) Luc 10:1 "Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux où lui-même devait aller." Selon Luc 10: 2, qui a dit aux disciples que la moisson était grande, mais que les ouvriers étaient peu nombreux? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." Selon Luc 10: 2, Jésus a dit métaphoriquement que ce qui était génial, mais les ouvriers étaient peu nombreux? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." Selon Luc 10: 2, Jésus a dit que la récolte était grande, mais qu'y avait-il peu? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." Selon Luc 10: 2, Jésus a dit que la récolte était grande, mais que les ouvriers étaient quoi? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." Selon Luc 10: 2, à qui Jésus a-t-il demandé à ses disciples de prier, d'envoyer des ouvriers dans sa moisson? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." Selon Luc 10: 2, qu'est-ce que Jésus a demandé à ses disciples de prier le Seigneur de la moisson? Luc 10:2 "Il leur dit: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers. Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson." D'après Luc 10: 3, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples de faire, même s'il a dit qu'ils seraient comme des agneaux parmi les loups? Luc 10:3 "Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups." Selon Luc 10: 3, Jésus a dit qu'il envoyait ses disciples comme quel animal parmi les loups? Luc 10:3 "Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups." Selon Luc 10: 3, Jésus a dit qu'il envoyait ses disciples comme des agneaux parmi quels animaux? Luc 10:3 "Partez; voici, je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups." Selon Luc 10: 4, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples de NE PAS porter, en plus d'un sac à dos ou des sandales? Luc 10:4 "Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin." Selon Luc 10: 4, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples de NE PAS porter, en plus d'un sac d'argent ou de sandales? Luc 10:4 "Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin." D'après Luc 10: 4, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples de NE PAS porter, en plus d'un sac à dos ou d'un sac d'argent? Luc 10:4 "Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin." Selon Luc 10: 4, Jésus a dit à ses disciples qu’ils ne devaient pas porter un sac d’argent, un sac à dos ou des sandales. Que ne devraient-ils pas faire d'autre le long de la route? Luc 10:4 "Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin." Selon Luc 10: 5, Jésus a dit à ses disciples de dire "la paix dans cette maison", d’abord, avant qu’ils ne fassent quoi? Luc 10:5 "Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!" Selon Luc 10: 5, Jésus a dit que quand les disciples sont entrés dans une maison, avant d'entrer, ils devaient dire quoi? Luc 10:5 "Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!" Selon Luc 10: 6, dans quelles conditions la paix des disciples reposerait-elle sur la maison où les disciples viendraient? Luc 10:6 "Et s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra à vous." Selon Luc 10: 6, Jésus a dit que lorsque les disciples sont entrés dans une ville et ont proclamé la paix sur la maison et qu'un fils de paix était là, qu'arriverait-il à la maison? Luc 10:6 "Et s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra à vous." Selon Luc 10: 6, quand Jésus a envoyé les disciples, il a dit de déclarer la paix à la maison avant d'y entrer. Si un fils de paix était là, leur paix reposerait sur la maison. Si non, alors que se passerait-il? Luc 10:6 "Et s'il se trouve là un enfant de paix, votre paix reposera sur lui; sinon, elle reviendra à vous." Selon Luc 10: 7, Jésus a dit aux disciples de rester où, en mangeant et en buvant des choses telles qu’ils donnaient, et de ne pas aller de maison en maison, quand ils entraient dans une ville? Luc 10:7 "Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison." Selon Luc 10: 7, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples devaient manger pendant qu'ils séjournaient avec les familles d'accueil dans les villes où ils iraient? Luc 10:7 "Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison." Selon Luc 10: 7, Jésus a dit que l'ouvrier était digne de quoi? Luc 10:7 "Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison." Selon Luc 10: 7, Jésus a dit qui était digne de son embauche? Luc 10:7 "Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison." Selon Luc 10: 7, qu'est-ce que Jésus a dit aux disciples de NE PAS faire, mais de rester dans la même maison, de manger et de boire des choses qu'ils donnent? Luc 10:7 "Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison." Selon Luc 10: 8, Jésus a dit que les disciples devraient entrer dans quoi, et s'ils les reçoivent, ils devraient manger les choses qui leur sont données? Luc 10:8 "Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté," Selon Luc 10: 8, Jésus a dit que, quelle que soit la ville dans laquelle les disciples entraient, s'ils faisaient quoi, ils devraient manger les choses qui sont placées devant eux. Luc 10:8 "Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté," Selon Luc 10: 8, Jésus a dit que quand les disciples sont entrés dans une ville qui les a reçus, ils devraient manger quoi? Luc 10:8 "Dans quelque ville que vous entriez, et où l'on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté," D'après Luc 10: 9, qu'est-ce que Jésus a demandé aux disciples de faire, et ensuite de dire: "Le royaume de Dieu s'est approché de vous"? Luc 10:9 "guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous." Selon Luc 10: 9, Jésus a dit à ses disciples de guérir les malades, puis de leur dire quoi? Luc 10:9 "guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous." Selon Luc 10:10, où Jésus a-t-il dit à ses disciples de dire qu'ils essuyaient la poussière qui était sur eux? Luc 10:10 "Mais dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:" Selon Luc 10:10, Jésus a dit à ses disciples de dire qu'ils essuyaient la poussière qui se trouvait sur eux si cela arrivait. Luc 10:10 "Mais dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:" Selon Luc 10:10, Jésus a dit aux disciples que si un Cidy ne les recevait pas, que devaient-ils dire? Luc 10:10 "Mais dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:" Selon Luc 10:11, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples devraient dire aux gens de la ville qui les rejettent à propos de ce qu'ils allaient faire contre eux? (1 pt). Luc 10:11 "Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approché." Selon Luc 10:11, Jésus a dit que les disciples devraient dire aux gens des villes qui les rejettent qu’ils essuieraient la poussière de leur ville qui s’accroche à eux, pour quelle raison? Luc 10:11 "Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approché." Selon Luc 10:11, Jésus a dit à ses disciples qu'ils devraient enlever la poussière de leurs pieds quand ils ont quitté une ville qui les a rejetés. Il leur a dit de dire aux gens qu'ils le faisaient comme un signe contre eux, mais ils étaient également supposés dire que ce qui leur était proche? Luc 10:11 "Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approché." Selon Luc 10:12, Jésus a dit que les habitants des villes qui rejettent les disciples auront un jugement pire que quelle ville méchante de l'Ancien Testament? Luc 10:12 "Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là." Selon Luc 10:12, Jésus a dit que ce jour-là serait plus tolérable pour Sodome que pour qui? Luc 10:12 "Je vous dis qu'en ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là." Selon Luc 10:13, Jésus a prononcé un malheur sur deux villes juives, disant que si les villes païennes de Tyr et de Sidon avaient vu les œuvres puissantes qu'elles avaient vues, les cités et les cités des païens auraient été en cendres. Upton, quelles sont les deux villes israélites que Jésus prononce malheur? (2 pt) Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a prononcé un malheur sur cette ville et aussi sur Bethsaïde, en disant que si Tyr et Sidon avaient vu toutes les œuvres majeures que cette ville avait vues, elle serait en toile de sac et en cendre, mais cette ville n'était pas . Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a prononcé un malheur sur cette ville, et aussi sur Chorazin, disant que si Tyr et Sidon avaient vu toutes les œuvres majeures que cette ville avait vues, elles seraient en cendre et en sac, mais cette ville n'était pas . Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, qu'ont vu les habitants de la ville de Chorazin et de Bethsaïda, mais sans se repentir, comme l'auraient fait Tyr et Sidon, s'ils l'avaient vu? Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a dit ce que deux villes païennes méchantes auraient repenti depuis longtemps dans des sacs et des cendres, si elles avaient vu les œuvres puissantes que Chorazin et Bethsaïda avaient vues? (2 pts) Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a dit que cette cité des Gentils, ainsi que la cité des Gentils de Sidon se seraient repenties depuis longtemps, si elles avaient vu les œuvres puissantes que Chorazin et Bethsaïda avaient vues? Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a dit que la ville méchante des Gentils de Tyr et quelle autre ville païenne méchante se seraient repenties depuis longtemps, si elles avaient vu les œuvres puissantes que Chorazin et Bethsaïda avaient vues? Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:13, Jésus a dit que si Tyr et Sidon avaient vu les œuvres puissantes que Chorizin et Bethsaïda avaient vues, qu'auraient-elles fait? Luc 10:13 "Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre." Selon Luc 10:14, Jésus a dit que ce serait plus tolérable pour deux villes de Gentils dans le jugement que pour Chorizin et Bethsaida? Luc 10:14 "C'est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous." Selon Luc 10:14, Jésus a dit que ce serait plus tolérable pour Tyr et Sidon dans le jugement que pour qui? Luc 10:14 "C'est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous." Selon Luc 10:15, quelle ville juive Jésus a-t-il condamnée quand il a dit qu'ils étaient exaltés au ciel, mais seraient ramenés à Hadès? Luc 10:15 "Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts." Selon Luc 10:15, Jésus a dit que Capharnaüm avait maintenant quel genre de statut spécial, mais serait ramené à Hadès plus tard? Luc 10:15 "Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts." Selon Luc 10:15, Jésus a dit que la ville de Capharnaüm avait été élevée au ciel, mais que lui arriverait-elle? Luc 10:15 "Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts." Selon Luc 10:16, Jésus a dit que quiconque entendait vous entendait qui d'autre? Luc 10:16 "Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé." Selon Luc 10:16, Jésus a dit que quand quelqu'un vous rejette, il rejette aussi qui? Luc 10:16 "Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé." Jésus a dit que la personne qui le rejette rejette aussi qui? Luc 10:16 "Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé." Selon Luc 10:17, quand les disciples revinrent à Jésus après avoir été envoyés, comment se sentaient-ils? Quelle était leur émotion principale? Luc 10:17 "Les soixante-dix revinrent avec joie, disant: Seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom." Selon Luc 10:17, les disciples ont dit à Jésus que même ce qui leur était soumis, au nom de Jésus? Luc 10:17 "Les soixante-dix revinrent avec joie, disant: Seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom." D'après Luc 10:18, qui a dit avoir vu Satan tomber du ciel comme un éclair? Luc 10:18 "Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair." Selon Luc 10:18, qu'est-ce que Jésus a dit à ses disciples qu'il a vu pendant qu'ils étaient partis? Luc 10:18 "Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair." Selon Luc 10:18, Jésus a dit à ses disciples qu'il avait vu qui tombait du ciel comme un éclair? Luc 10:18 "Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair." Selon Luc 10:18, Jésus a dit à ses disciples qu'il avait vu Satan faire quoi alors qu'ils étaient partis? (1 pt) Luc 10:18 "Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair." Selon Luc 10:18, Jésus a dit à ses disciples qu'il avait vu Satan tomber comme quoi du ciel? Luc 10:18 "Jésus leur dit: Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair." Selon Luc 10:19, quels animaux vénéneux Jésus a-t-il donné aux disciples l'autorité de piétiner sans se blesser? (2 pts) Luc 10:19 "Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire." Selon Luc 10:19, quel autre animal toxique, autre que les scorpions, Jésus a-t-il donné aux disciples l'autorité de piétiner, sans se blesser? Luc 10:19 "Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire." Selon Luc 10:19, quel autre animal, autre que les serpents, Jésus a-t-il donné aux disciples l'autorité de piétiner sans se blesser? Luc 10:19 "Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire." Selon Luc 10:19, Jésus a donné aux disciples le pouvoir de piétiner qui, à part les serpents et les scorpions, ne se blessait pas? Luc 10:19 "Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire." Selon Luc 10:19, Jésus a dit qu'il leur donnait autorité sur les serpents, les scorpions et toute la puissance de l'ennemi. Quel serait le résultat s'ils piétinaient l'une de ces choses? Luc 10:19 "Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne pourra vous nuire." Selon Luc 10:20, Jésus a dit que le disciple ne devrait pas avoir quelle émotion, que les esprits leur étaient soumis? Luc 10:20 "Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux." Selon Luc 10:20, qu'est-ce que Jésus a dit que les disciples ne devraient pas se réjouir? Luc 10:20 "Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux." Selon Luc 10:20, en quoi Jésus a-t-il dit que les disciples devaient se réjouir et non pas que les esprits leur étaient soumis? Luc 10:20 "Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux." Selon Luc 10:21, Quelle émotion Jésus a-t-il manifestée quand il a dit: "Je vous remercie, Père, d'avoir caché ces choses aux sages et aux sages, et de les avoir révélées à des bébés." Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." Selon Luc 10:21, Jésus a mentionné Dieu avec quel titre? Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." Selon Luc 10:21, Jésus remerciait Dieu d'avoir caché des choses à deux groupes de personnes? (2 pts) Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." Selon Luc 10:21, Jésus remerciait Dieu d'avoir caché des choses aux sages et aux sages, mais de les révéler à qui? Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." D'après Luc 10:21, remplissez les blancs: "En cette heure, Jésus s'est réjoui de l'Esprit et a dit:" Je vous remercie, Père, Seigneur des cieux et de la terre, d'avoir caché ces choses aux sages et aux sages ___________, __________, car cela semblait bon à tes yeux. " (3 points) Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." Selon Luc 10:21, comment Dieu a-t-il eu envie de cacher des choses aux sages et aux sages, et de les révéler aux bébés? Luc 10:21 "En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint Esprit, et il dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi." Selon Luc 10:22, qui a tout livré à Jésus? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:22, qu'est-ce que Jésus a dit que Dieu lui avait livré? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:22, Jésus a dit qui connaissait le Fils? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:22, Jésus a dit que personne ne connaît le Fils sauf qui? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:22, qui est la seule personne qui connaisse le Père, selon Jésus? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:22, qui sont les seules personnes à connaître le Père? Luc 10:22 "Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n'est le Père, ni qui est le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler." Selon Luc 10:23, à qui Jésus a-t-il dit en privé: "Heureux les yeux qui voient les choses que vous voyez"? Luc 10:23 "Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!" Selon Luc 10:24, Jésus a dit à ses disciples que beaucoup de _______ et de rois ont désiré voir ce que vous voyez et ne l'ont pas vu. Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:24, Jésus a dit que beaucoup de prophètes, et qui d'autre ont désiré voir ce qu'ils voyaient, mais ne l'ont pas vu? Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:24, qu'est-ce que Jésus a dit que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir? Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:24, oui ou non? Les prophètes et les rois ont-ils pu voir ce qu'ils désiraient voir? Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:24, qu'est-ce que Jésus a dit que beaucoup de prophètes et de rois avaient désiré entendre? Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:24, les prophètes et les rois ont-ils pu entendre ce qu'ils voulaient entendre? Luc 10:24 "Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu." Selon Luc 10:25, qui s'est levé pour tester Jésus, en demandant ce qu'il devait faire pour hériter de la vie éternelle? Luc 10:25 "Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?" Selon Luc 10:25, quelle question l’avocat a-t-il posée à Jésus pour le tester? Luc 10:25 "Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?" Selon Luc 10:26, quelle était la première question que Jésus a posée à l'avocat, après avoir demandé à Jésus ce qu'il devait faire pour hériter de la vie éternelle? Luc 10:26 "Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?" Selon Luc 10:26, quelle était la deuxième question que Jésus a posée à l'avocat, après avoir demandé à Jésus ce qu'il devait faire pour hériter de la vie éternelle? Luc 10:26 "Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?" Selon Luc 10:27, l'avocat a déclaré que les deux lois disant ce qu'il faut faire pour hériter de la vie sont: "Tu aimeras le _______ ton _______ avec tous tes ______, de toute ton âme, de toutes tes forces et de tout ton l'esprit, "et" tu aimeras ton prochain comme toi-même. " Luc 10:27 "Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même." Selon Luc 10:27, remplissez les blancs: L'avocat a dit que les deux lois disant ce qu'il faut faire pour hériter de la vie sont: «Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ta force, de toute ta force. et de tout ton esprit, et de ton prochain comme toi-même. Luc 10:27 "Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même." Selon Luc 10:27, remplissez les blancs: L'avocat a dit que les deux lois disant ce qu'il faut faire pour hériter de la vie sont: «Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de tout ton cœur. _______, et de tout ton esprit »et« ton prochain comme toi-même ». Luc 10:27 "Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même." Selon Luc 10:27, l'avocat a dit que l'avocat a dit que les deux lois disant ce que l'on doit faire pour hériter de la vie sont: "Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme la force, et avec tous tes _______, et ton prochain comme toi-même. " Luc 10:27 "Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même." Selon Luc 10:27, l'avocat a déclaré que la deuxième loi de la Torah qui décrit ce que l'on doit faire pour hériter de la vie est "Aime ton ______ comme __________". Luc 10:27 "Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même." Selon Luc 10:28, Jésus pensait-il que l'avocat avait bien répondu à sa propre question sur ce qu'il fallait faire pour hériter de la vie éternelle? Luc 10:28 "Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras." Selon Luc 10:28, qu'est-ce que Jésus a dit que l'homme devrait faire pour vivre? Luc 10:28 "Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras." Selon Luc 10:28, qu'est-ce que Jésus a dit qu'il arriverait pour l'homme, s'il faisait les choses dont il avait parlé dans le verset précédent? À savoir, aimer Dieu et aimer votre voisin. Luc 10:28 "Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras." Selon Luc 10:29, quel était le but de l'avocat demandant à Jésus de lui dire qui était son voisin? Luc 10:29 "Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?" Selon Luc 10:29, quelle était la question que l'avocat a demandé à Jésus, de clarifier la loi, "Aimez votre prochain comme vous-même"? Luc 10:29 "Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?" Selon Luc 10:30, Jésus a commencé à raconter la parabole du bon Samaritain. De quelle ville l'homme avait-il commencé son voyage et dans quelle ville allait-il? (2 points) Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." D'après Luc 10:30, dans l'histoire du bon Samaritain, alors que l'homme se rendait à Jérusalem depuis Jérusalem, qui est venu par lui? Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." Selon Luc 10:30, qu'est-ce que les voleurs ont pris à l'homme qui voyageait à Jérusalem depuis Jérusalem? Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." Selon Luc 10:30, dans la parabole du bon Samaritain, qu'est-ce que les voleurs ont fait à l'homme, après avoir emporté ses vêtements? Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." D'après Luc 10: 30, que faisaient les voleurs dans la parabole du bon Samaritain après avoir dépouillé l'homme de ses vêtements et l'avoir blessé? Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." D'après Luc 10:30, dans l'histoire du bon Samaritain, dans quel état physique les théives ont-ils quitté l'homme après l'avoir dépouillé de ses vêtements et l'avoir blessé? Luc 10:30 "Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort." Selon Luc 10:31, dans l'histoire du bon Samaritain, qui s'est trouvé sur la route, après que l'homme ait été volé? Luc 10:31 "Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre." D'après Luc 10:31, dans l'histoire du bon Samaritain, quand le prêtre a-t-il décidé de marcher de l'autre côté de la route? Luc 10:31 "Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre." Selon Luc 10:31, dans l'histoire du bon Samaritain, où le prêtre a-t-il marché après avoir vu le blessé? Luc 10:31 "Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre." Selon Luc 10:32, dans l'histoire du Bon Samaritain, qui est descendu sur la route, après le passage du prêtre? Luc 10:32 "Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre." D'après Luc 10:32, dans l'histoire du bon Samaritain, où est arrivé le Lévite, quand il a décidé de passer de l'autre côté? Luc 10:32 "Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre." D'après Luc 10:32, dans l'histoire du bon Samaritain, qu'est-ce que le Lévite a décidé de faire lorsqu'il a vu l'homme allongé à moitié mort sur la route? Luc 10:32 "Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre." D'après Luc 10:33, dans l'histoire du bon Samaritain, qui est venu par l'homme après le départ du Lévite? Luc 10:33 "Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit." Selon Luc 10:33, dans l'histoire du bon Samritan, que faisait le Samaritain quand il a vu le blessé? Luc 10:33 "Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit." Selon Luc 10:33, dans l'histoire du bon Samaritain, pendant le voyage du Samaritain, où est-il allé? Luc 10:33 "Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit." Selon Luc 10:34, dans la parabole du bon Samaritain, qu'a fait le Samaritain pour les blessures de cet homme? Luc 10:34 "Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui." D'après Luc 10:34, dans l'histoire du bon Samaritain, quels liquides le Samaritain a-t-il déversés sur les blessures de l'homme? Luc 10:34 "Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui." Selon Luc 10:34, dans l'histoire du bon Samaritain, comment le Samaritain a-t-il transporté le blessé à l'auberge? Luc 10:34 "Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui." D'après Luc 10:34, dans l'histoire du bon Samaritain, où le Samaritain a-t-il amené le blessé? Luc 10:34 "Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui." Selon Luc 10:34, dans l'histoire du bon Samaritain, après que le Samaritain ait amené le blessé à l'auberge, alors qu'a-t-il fait pour lui? Luc 10:34 "Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui." Selon Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, quand le Samaritain a-t-il quitté l'auberge? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." D'après Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, quand le Samaritain s'apprêtait à partir, combien de deniers l'homme a-t-il donné à l'innkeepr? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." Selon Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, quel genre de pièces le Samaritain a-t-il donné à l'aubergiste? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." Selon Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, à qui le Samaritain a-t-il donné deux deniers? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." D'après Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, que demandait le Samaritain à l'aubergiste? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." D'après Luc 10:35, dans l'histoire du bon Samaritain, qu'est-ce que le Samaritain était prêt à donner à l'aubergiste à son retour? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." Selon Luc 10:35, dans l’histoire du bon Samritan, quand le Samaritain a-t-il dit qu’il paierait au gardien l’argent supplémentaire qu’il pourrait dépenser pour obtenir cet homme? Luc 10:35 "Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour." Selon Luc 10:36, après avoir raconté la parabole du bon Samaritain, Jésus a demandé quel était le voisin de l'homme qui était tombé parmi les voleurs. Luc 10:36 "Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?" Selon Luc 10:36, après que Jésus eut fini de raconter l'histoire du bon Samaritain, Jésus a demandé à l'avocat lequel des trois hommes avait agi comme quoi, envers l'homme qui était tombé parmi les voleurs? Luc 10:36 "Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?" Selon Luc 10:36, après avoir raconté l'histoire du bon Samaritain, Jésus a demandé à l'avocat qui, selon lui, était le voisin de qui? Luc 10:36 "Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?" Selon Luc 10:37, qu'est-ce que l'avocat a répondu à Jésus, comme quel homme était un voisin de l'homme qui est tombé parmi les voleurs? Luc 10:37 "C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même." Selon Luc 10:37, qu'est-ce que Jésus a dit à l'avocat de faire? Luc 10:37 "C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même." Selon Luc 10:38, où est-ce que Jésus est entré avant que Marthe l'accueille dans sa maison? Luc 10:38 "Comme Jésus était en chemin avec ses disciples, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison." Selon Luc 10:38, qui a accueilli Jésus chez elle après leur entrée dans un certain village? Luc 10:38 "Comme Jésus était en chemin avec ses disciples, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison." Selon Luc 10:39, comment s'appelait la sœur de Martha? Luc 10:39 "Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole." Selon Luc 10:39, où était assise Marie? Luc 10:39 "Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole." Selon Luc 10:39, que faisait Marie alors que Marthe préparait le dîner? Luc 10:39 "Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole." Selon Luc 10:40, avec quoi Martha était-elle distraite? Luc 10:40 "Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider." Selon Luc 10:40, parce que Marthe était distraite avec beaucoup de service, à qui est-elle allée demander s'il demanderait à Mary de l'aider à servir avec elle? Luc 10:40 "Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider." Selon Luc 10:40, qu'est-ce que Marthe a demandé à Jésus? Luc 10:40 "Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider." Selon Luc 10:40, qu'est-ce que Marthe a demandé à Jésus de dire à Marie? Luc 10:40 "Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider." D'après Luc 10:41, qui a dit à Martha qu'elle s'inquiétait de beaucoup de choses? Luc 10:41 "Le Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites pour beaucoup de choses." Selon Luc 10, 41, à qui Jésus a-t-il dit qu'elle s'inquiétait de beaucoup de choses? Luc 10:41 "Le Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites pour beaucoup de choses." Selon Luc 10:41, Jésus a dit à Martha qu'elle ressentait quelle émotion à propos de beaucoup de choses? Luc 10:41 "Le Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites pour beaucoup de choses." Selon Luc 10:41, Jésus a dit que Martha s'inquiétait de quoi? Luc 10:41 "Le Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites pour beaucoup de choses." Selon Luc 10:42, Jésus a dit à Martha combien de choses étaient nécessaires? Luc 10:42 "Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée." Selon Luc 10:42, qu'est-ce que Jésus a dit à Martha que Marie avait choisi? Luc 10:42 "Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée." Selon Luc 10:42, Jésus a dit que Marie avait choisi cette bonne partie, pour quelle raison? Luc 10:42 "Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée." Selon Luc 11: 1, que faisait Jésus quand ses disciples lui demandaient de leur apprendre à prier, comme Jean-Baptiste l'avait enseigné à ses disciples? Luc 11:1 "Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples." Selon Luc 11: 1, vrai ou faux? Les disciples de Jésus ont-ils interrompu Jésus pendant qu'il priait? Luc 11:1 "Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples." Selon Luc 11: 1, quand Jésus a fini de prier, qui est venu et a demandé à Jésus s'il allait leur apprendre à prier, comme Jean a enseigné à ses disciples? Luc 11:1 "Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples." Selon Luc 11: 1, qu'est-ce qu'un des disciples de Jésus lui a demandé de leur apprendre à faire, comme Jean l'avait enseigné à ses disciples? Luc 11:1 "Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples." Selon Luc 11: 1, un des disciples de Jésus a demandé à Jésus s'il leur apprendrait à prier, comme qui d'autre avait enseigné à ses disciples? Luc 11:1 "Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean l'a enseigné à ses disciples." D'après Luc 11: 2, qu'est-ce que Jésus enseignait à ses disciples? Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 2, à qui devrions-nous adresser nos prières? Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 2, donnez la phrase de la prière du Seigneur qui décrit comment nous devons montrer notre respect à Dieu le Père. Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 2, que devrions-nous prier pour que cela se produise à propos du royaume de Dieu? Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 2, dans la prière du Seigneur, quelle est la phrase que nous devrions prier au sujet de la volonté de Dieu? Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 2, dans la prière du Seigneur, que devrions-nous prier au sujet de la volonté de Dieu? Dans quels deux royaumes? (2 pts) Luc 11:2 "Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne." Selon Luc 11: 3, dans la prière du Seigneur, nous devrions prier pour que Dieu nous donne du pain à quelle fréquence? Luc 11:3 "Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;" Selon Luc 11: 3, dans la prière du Seigneur, Jésus nous encourage à demander à Dieu de nous donner quelque chose jour après jour. Qu'Est-ce que c'est? Luc 11:3 "Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;" Selon Luc 11: 4, Jésus a dit que nous devrions demander quoi, parce que nous pardonnons aussi à tous ceux qui nous sont redevables? Luc 11:4 "pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation." Selon Luc 11: 4, Jésus a dit que nous pouvions demander à Dieu de pardonner nos péchés, pour quelle raison? Luc 11:4 "pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation." Selon Luc 11: 4, Jésus a dit que nous devrions demander à Dieu de ne pas nous conduire où? Luc 11:4 "pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation." Selon Luc 11: 4, de qui Jésus a-t-il dit que nous devrions demander à Dieu de nous délivrer? Luc 11:4 "pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation." Selon Luc 11: 5, Jésus a commencé à raconter une parabole au sujet de quelqu'un qui se rendait chez quelqu'un d'autre à minuit. Cette personne était-elle un ami ou un ennemi? Luc 11:5 "Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains," Selon Luc 11: 5, à quelle heure un ami est-il allé voir un autre ami pour demander trois pains? Luc 11:5 "Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains," D'après Luc 11: 5, qu'est-ce que l'ami a demandé à son voisin à minuit? Luc 11:5 "Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains," D'après Luc 11, 6, dans l'histoire que Jésus racontait, qu'est-il arrivé à une personne de lui donner envie d'aller frapper à la porte du voisin? Luc 11:6 "car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir," Selon Luc 11: 6, dans l'histoire que Jésus racontait à propos du visiteur de minuit, quel était le problème d'une personne pour le faire aller chez son voisin à minuit? Luc 11:6 "car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir," Selon Luc 11: 7, dans l'histoire du visiteur de minuit, le voisin se lève-t-il immédiatement et répond-il à la porte? Luc 11:7 "et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -" Selon Luc 11: 7, dans l'histoire du visiteur de minuit, le voisin était-il heureux de voir son voisin à la porte? Qu'est-ce qu'il a répondu au coup à la porte? Luc 11:7 "et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -" Selon Luc 11: 7, dans l’histoire du visiteur de minuit, la porte du voisin était-elle ouverte ou fermée? Luc 11:7 "et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -" D'après Luc 11: 7, dans l'histoire du visiteur de minuit, qui d'autre dormait, à part le voisin? Luc 11:7 "et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -" Selon Luc 11: 7, le voisin voulait-il se lever et donner le pain à son voisin? Luc 11:7 "et si, de l'intérieur de sa maison, cet ami lui répond: Ne m'importune pas, la porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit, je ne puis me lever pour te donner des pains, -" Selon Luc 11: 8, dans l’histoire du visiteur de minuit, Jésus a dit que même si le visiteur était quelle relation avec cet homme, il ne voulait pas sortir du lit pour lui donner ce qu’il demandait? Luc 11:8 "je vous le dis, même s'il ne se levait pas pour les lui donner parce que c'est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et lui donnerait tout ce dont il a besoin." D'après Luc 11: 8, dans l'histoire du visiteur de minuit, quelle était la raison pour laquelle le voisin s'est finalement levé pour donner à son voisin le pain qu'elle voulait? Luc 11:8 "je vous le dis, même s'il ne se levait pas pour les lui donner parce que c'est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et lui donnerait tout ce dont il a besoin." Selon Luc 11: 8, que fait le voisin dans l'histoire du visiteur de minuit, parce que son voisin a persisté à demander du pain? Luc 11:8 "je vous le dis, même s'il ne se levait pas pour les lui donner parce que c'est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et lui donnerait tout ce dont il a besoin." Selon Luc 11: 8, dans l'histoire du visiteur de minuit, qu'est-ce que le voisin donne finalement à son voisin qui est à la porte? Luc 11:8 "je vous le dis, même s'il ne se levait pas pour les lui donner parce que c'est son ami, il se lèverait à cause de son importunité et lui donnerait tout ce dont il a besoin." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que nous devrions faire quoi, et nous le recevrons? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que nous devrions demander et que va-t-il se passer? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que nous devrions faire quoi, et nous trouverons? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que si nous cherchons quelque chose, alors que se passera-t-il? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que si nous faisons quoi, la porte sera ouverte pour nous? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11: 9, Jésus a dit que si nous frappions, que se passerait-il pour nous? Luc 11:9 "Et moi, je vous dis: Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que quiconque fait quoi, reçoit? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que tout le monde demande, obtient quoi? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que quiconque fait quoi, trouvera? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que quiconque cherche, fera quoi? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que quiconque frappera, que se passera-t-il pour lui? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:10, Jésus a dit que la porte serait ouverte à qui? Luc 11:10 "Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe." Selon Luc 11:11, qu'est-ce que Jésus a dit qu'un fils pourrait demander à son père, et ne pas s'attendre à ce que son père lui donne une pierre? Luc 11:11 "Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?" Selon Luc 11:11, qu'est-ce que Jésus a dit qu'un père ne serait pas censé donner à son fils, si son fils lui demandait du pain? Luc 11:11 "Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?" Selon Luc 11:11, Jésus a dit que si un fils demande à son père, est-ce que son père lui donnerait un serpent à la place? Luc 11:11 "Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?" Selon Luc 11:11, Jésus a demandé si un fils demande à son père un poisson, le père lui donnera-t-il ceci à la place? Luc 11:11 "Quel est parmi vous le père qui donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain? Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson?" Selon Luc 11:12, Jésus a dit que si un fils demande à son père quoi, le père va-t-il lui offrir un scorpion? Luc 11:12 "Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?" Selon Luc 11:12, Jésus a dit que si un fils demandait un œuf à son père, le père lui donnerait-il quoi? Luc 11:12 "Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?" Selon Luc 11:13, Jésus a dit que si nous, même si nous sommes quoi, savons comment donner de bons cadeaux à nos enfants? Luc 11:13 "Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent." Selon Luc 11:13, Jésus a dit que même si nous sommes mauvais, que donnons-nous à nos enfants? Luc 11:13 "Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent." Selon Luc 11:13, Jésus a dit que même si nous sommes mauvais, à qui donner de bons cadeaux? Luc 11:13 "Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent." Selon Luc 11:13, qu'est-ce que Jésus dit que le Père céleste donnera à ceux qui le demandent? Luc 11:13 "Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent." Selon Luc 11:13, à qui Jésus a-t-il dit que notre Père céleste donne le Saint-Esprit? Luc 11:13 "Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père céleste donnera-t-il le Saint Esprit à ceux qui le lui demandent." Selon Luc 11:14, quelle était la raison pour laquelle cet homme qui est venu à Jésus pour être guéri était muet? Luc 11:14 "Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration." Selon Luc 11:14, le démon que Jésus avait chassé avait fait que cet homme avait quel problème? Luc 11:14 "Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration." Selon Luc 11: 14, après ce qui s'est passé, l'homme muet a-t-il parlé? Luc 11:14 "Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration." D'après Luc 11:14, qu'a fait l'homme muet après que Jésus ait chassé le démon? Luc 11:14 "Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration." Selon Luc 11:14, quelle a été la réaction de la foule quand ils ont entendu parler l'homme muet? Luc 11:14 "Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration." Selon Luc 11:15, vrai ou faux: tout le monde était heureux que Jésus ait chassé le démon de l'homme muet. Luc 11:15 "Mais quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons." Selon Luc 11:15, certaines personnes pensaient que Jésus chassait les démons par le pouvoir desquels? (Ne dites pas son nom, juste son titre.) Luc 11:15 "Mais quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons." Selon Luc 11:15, quel est le titre du nom du démon, que certaines personnes pensaient Jésus Luc 11:15 "Mais quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons." Selon Luc 11:16, après avoir vu guérir l'homme muet, d'autres personnes ont voulu voir un signe du ciel de Jésus, dans quel but? Luc 11:16 "Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel." D'après Luc 11:16, après avoir vu guérir l'homme muet, qu'est-ce que d'autres personnes ont voulu voir, comme test pour Jésus? Luc 11:16 "Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel." Selon Luc 11:17, comment Jésus a-t-il su quoi dire aux personnes qui le testaient à propos de demander un signe du ciel? Luc 11:17 "Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre." Selon Luc 11:17, Jésus a dit que chaque royaume divisé contre lui-même est amené à quoi? Luc 11:17 "Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre." Selon Luc 11:17, Jésus a dit que quels pays sont amenés à la désolation? Luc 11:17 "Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre." Selon Luc 11:17, Jésus a dit qu'une maison divisée contre une maison a ce qu'il lui arrive? Luc 11:17 "Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre." Selon Luc 11:17, qu'est-ce que Jésus a dit de faire tomber une maison? Luc 11:17 "Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre." Selon Luc 11:18, Jésus a dit que si le royaume de Satan avait quel problème, comment son royaume se tiendrait-il? Luc 11:18 "Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?" Selon Luc 11:18, Jésus a dit que si Satan était séparé de lui-même, que deviendrait son royaume? Luc 11:18 "Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?" Selon Luc 11:18, par qui des gens disaient-ils que Jésus chassait les démons? Luc 11:18 "Si donc Satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par Béelzébul?" Selon Luc 11:19, Jésus a demandé aux moqueurs de penser à leur déclaration de Jésus chassant les démons par qui, et de comparer cela à qui leurs fils chassent les démons? Luc 11:19 "Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges." Selon Luc 11:19, quand Jésus a demandé aux moqueurs s'ils pensaient vraiment chasser les démons du prince des démons, quelle question leur a-t-il posée pour les faire réfléchir à leur déclaration? Luc 11:19 "Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges." Selon Luc 11:19, Jésus a dit que les fils des rieurs qui chassaient les démons seraient quel genre de témoin pour ces moqueurs? Luc 11:19 "Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges." Selon Luc 11:20, Jésus a dit aux moqueurs qu'Il chassait les démons avec quoi, le royaume de Dieu les avait sûrement trouvés? Luc 11:20 "Mais, si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous." Selon Luc 11:20, Jésus a dit que s'il chassait les démons avec le doigt de Dieu, alors que s'est-il passé sur les gens? Luc 11:20 "Mais, si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous." Selon Luc 11: 21, Jésus utilise l'illustration de quel type d'homme est décrit comme gardant son propre palais entièrement armé? Luc 11:21 "Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté." Selon Luc 11:21, Jésus utilise l'illustration de l'homme fort, qu'avait-il sur lui alors qu'il gardait son propre palais? Luc 11:21 "Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté." Selon Luc 11:21, Jésus utilise une illustration d'un homme fort, complètement armé, gardant quoi? Luc 11:21 "Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté." Selon Luc 11:21, Jésus utilise l'illustration d'un homme entièrement armé qui garde son palais. Tant qu'il est là, quel est l'état de ses biens? Luc 11:21 "Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté." Selon Luc 11:22, Jésus continue son illustration sur l'homme en armure qui garde son palais. Que se passe-t-il alors, pour que son armure soit enlevée et ses biens enlevés? Luc 11:22 "Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles." Selon Luc 11:22, Jésus continue son illustration d'un homme fort qui se fait vaincre par un homme plus fort. Qu'est-ce que l'homme le plus fort a enlevé au premier homme et ensuite se partager le butin? Luc 11:22 "Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles." Selon Luc 11:22, Jésus continue son illustration d'un homme fort qui se fait vaincre par un homme plus fort. En quoi le premier homme a-t-il confiance, qui a été enlevé par le second homme? Luc 11:22 "Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles." Selon Luc 11:22, Jésus continue son illustration d'un homme fort qui se fait vaincre par un homme plus fort. Après que l'homme le plus fort ait enlevé l'armure du premier homme, que prend-il d'autre? Luc 11:22 "Mais, si un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles." Selon Luc 11:23, Jésus a dit "Celui qui n'est pas ______ Moi est ________ moi et celui qui ne se rassemble pas avec moi disperse". Luc 11:23 "Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse." Selon Luc 11:23, Jésus a dit que qui ne fait pas quoi avec lui, disperse? Luc 11:23 "Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse." Selon Luc 11:23, Jésus a dit que quiconque ne se réunit pas avec lui, fait quoi? Luc 11:23 "Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse." Selon Luc 11:24, Jésus raconte une parabole d'un esprit impur. Qu'est-ce que l'esprit impur vient de faire et passe maintenant par des endroits secs, à la recherche de repos? Luc 11:24 "Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;" Selon Luc 11:24, Jésus raconte une parabole d'un esprit impur. Il a quitté un homme, et va maintenant où, et cherche quoi? (2 points). Luc 11:24 "Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;" Selon Luc 11:24, Jésus raconte une parabole de l'esprit impur. Vrai ou faux? Dans cette parabole, l'esprit impur a quitté l'homme et a trouvé un autre endroit pour rester? Luc 11:24 "Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;" Selon Luc 11:24, dans la parabole de l'esprit impur, après avoir erré dans des endroits secs et ne pas trouver de repos, que prévoit faire ensuite l'esprit impur? Luc 11:24 "Lorsque l'esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti;" Selon Luc 11:25, Vrai ou faux, dans l'histoire de l'esprit impur, l'esprit essaye-t-il de retourner au premier endroit où il a vécu? Luc 11:25 "et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée." Selon Luc 11:25, dans la parabole de l'esprit impur, quand l'esprit errant retourne à sa première maison, quels sont les deux changements qu'il voit à l'endroit? (2 pts) Luc 11:25 "et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée." Selon Luc 11:25, dans la parabole de l'esprit impur, quand l'esprit errant revient, il le trouve et met en ordre? Luc 11:25 "et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée." Selon Luc 11:25, dans la parabole de l'esprit errant, quand il retourne à sa première maison, il la trouve balayée, et quoi d'autre dans la pièce? Luc 11:25 "et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée." Selon Luc 11:26, dans la parabole de l'esprit impur, quand l'esprit impur a trouvé sa vieille maison balayée et en ordre, combien d'autres esprits a-t-il pris pour emménager avec lui? Luc 11:26 "Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première." Selon Luc 11:26, dans la parabole de l'esprit impur, quand l'esprit impur a trouvé sa vieille maison balayée et en ordre, l'esprit impur originel a trouvé sept autres esprits qui étaient quoi, comparés à lui? Luc 11:26 "Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première." D'après Luc 11:26, que faisaient les impurs et ses sept amis? Luc 11:26 "Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première." Selon Luc 11:26, dans la parabole de l'esprit impur, Jésus a dit quel état de l'homme était pire? Le premier ou le dernier état? Luc 11:26 "Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première." Selon Luc 11:26, dans la parabole de l'esprit impur, Jésus a dit que le dernier état était pire que quoi? Luc 11:26 "Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première." Selon Luc 11:27, que faisait Jésus quand une femme a appelé une bénédiction sur la femme qui portait Jésus? Luc 11:27 "Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!" Selon Luc 11:27, qui a crié de la foule, "Béni soit le sein qui vous a porté, et les seins qui vous ont nourris!" Luc 11:27 "Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!" Selon Luc 11:27, quelle bénédiction la femme a-t-elle appelée hors de la foule pendant que Jésus parlait? Remplissez les blancs: "Heureux le _____ que _____ vous et les seins qui vous ont nourris!" Luc 11:27 "Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!" Selon Luc 11:27, quelle bénédiction la femme a-t-elle appelée hors de la foule pendant que Jésus parlait? Remplissez les blancs: "Heureux le ventre qui vous a porté, et les seins qui vous ont nourris." Luc 11:27 "Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité!" Selon Luc 11:28, Jésus a dit que c'était bien de bénir sa mère, mais quoi d'autre? Luc 11:28 "Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!" Selon Luc 11:28, Jésus a dit que bénis sont ceux qui font quoi et le gardent? Luc 11:28 "Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!" Selon Luc 11:28, Jésus a dit que bénis sont ceux qui entendent la parole de Dieu, et ensuite font quoi? Luc 11:28 "Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent!" D'après Luc 11:29, que faisait la foule pendant que Jésus leur disait que c'était une génération maléfique qui cherchait un signe? Luc 11:29 "Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas." Selon Luc 11:29, Jésus a dit à la foule qui était massivement rassemblée autour de lui que c'était ce genre de génération, parce qu'ils cherchaient un signe? Luc 11:29 "Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas." Selon Luc 11:29, Jésus a dit que sa génération était une génération méchante, parce qu'ils cherchaient quoi? Luc 11:29 "Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas." Selon Luc 11:29, Jésus a dit à la foule que c'était une génération maléfique, car elle cherchait un signe. Il a dit ce qui n'arriverait pas, sauf le signe de Jonas le prophète? Luc 11:29 "Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas." Selon Luc 11:29, quel signe Jésus aurait-il donné à cette génération? Luc 11:29 "Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas." Selon Luc 11:30, Jésus a dit que, comme qui est devenu un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’Homme sera pour cette génération? Luc 11:30 "Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération." Selon Luc 11:30, Jésus a dit que comme Jonas devenait un signe pour qui, de même le Fils de l'Homme sera à cette génération? Luc 11:30 "Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération." Selon Luc 11:30, Jésus a dit que Jonas est devenu un signe pour les Ninivites, alors qui serait un signe pour cette génération. Être spécifique. Luc 11:30 "Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération." Selon Luc 11:30, Jésus a dit que comme Jonas devenait un signe pour les Ninivites, le Fils de l’Homme sera à qui? Être spécifique. Luc 11:30 "Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération." Selon Luc 11:31, qui, selon Jésus, se lèverait dans le jugement pour condamner cette génération? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, qu'est-ce que Jésus a dit que la reine du sud ferait au jugement avec les hommes de sa génération? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, Jésus a dit que la reine du Sud se lèverait avec qui dans le jugement et les condamnerait? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, Jésus a dit que la reine du sud se lèverait avec les hommes de cette génération et ferait quoi? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, Jésus a dit que la reine du sud se lèverait dans le jugement avec les hommes de cette génération. Pourquoi ferait-elle ça? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, Jésus a dit que la reine du sud se lèverait dans le jugement avec les hommes de cette génération et les condamnerait, car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de qui? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:31, Jésus a dit que la reine du sud se lèverait dans le jugement avec les hommes de cette génération et les condamnerait, car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon. Il a ensuite dit quelle comparaison à propos de lui-même et de Salomon? Luc 11:31 "La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon; et voici, il y a ici plus que Salomon." Selon Luc 11:32, Jésus a dit que les hommes de quelle ville se lèveraient dans le jugement contre cette génération? Luc 11:32 "Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas." Selon Luc 11:32, Jésus a dit que les hommes de Ninive seraient jugés contre cette génération. Pourquoi feraient ils cela? Luc 11:32 "Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas." Selon Luc 11:32, Jésus s'est comparé à quel prophète de l'Ancien Testament et a dit qu'il était plus grand que ce prophète? Luc 11:32 "Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas." Selon Luc 11:33, Jésus a utilisé chaque jour la Bible pour comparer ce que nous regardons avec nos yeux? Luc 11:33 "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière." Selon Luc 11:33, Jésus a utilisé une lampe allumée pour illustrer ce que nous voyons avec nos yeux. Après on allume une lampe, il ne la mettra pas dans cet endroit, ou sous un panier, mais sur un chandelier. Luc 11:33 "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière." Selon Luc 11:33, Jésus a utilisé une lampe allumée pour illustrer ce que nous voyons avec nos yeux. Il a dit qu'on ne le mettrait pas dans un endroit secret, ou ailleurs, mais sur un chandelier? Luc 11:33 "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière." Selon Luc 11:33, Jésus a utilisé une lampe allumée comme exemple de ce que nous voyons avec nos yeux. Il a dit qu'une personne allume une lampe et la met où? Luc 11:33 "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière." Selon Luc 11:33, Jésus a utilisé l'exemple d'une lampe allumée. Quel était l'avantage de mettre la lampe allumée sur un chandelier? Luc 11:33 "Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière." Selon Luc 11:34, Jésus a dit quelle partie du corps est la lampe du corps? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:34, Jésus a dit que l'œil est quel objet du corps? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:34, Jésus a dit que si ton oeil est bon, alors qu'est-ce qui est plein de lumière? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:34, Jésus a dit que si ce qui est bon, alors tout votre corps est plein de lumière? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:34, Jésus a dit, si quelle partie du corps est mauvaise, tout le corps est plein de ténèbres? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:34, Jésus a dit que si l'œil est mauvais, alors qu'en est-il du reste du corps? Luc 11:34 "Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres." Selon Luc 11:35, Jésus a dit que nous devrions faire en sorte que la lumière qui est en nous ne soit pas l'obscurité? Luc 11:35 "Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres." Selon Luc 11:35, Jésus a dit que nous devrions prendre garde à ce qui n'est pas l'obscurité? Luc 11:35 "Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres." Selon Luc 11:35, Jésus a dit de s'assurer que la lumière qui est en nous, n'est pas quoi? Luc 11:35 "Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres." Selon Luc 11:36, Jésus a dit que si ce qui est plein de lumière, n'ayant aucune partie sombre, alors ce sera comme si une lampe brillante vous donnait de la lumière? Luc 11:36 "Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière." Selon Luc 11:36, Jésus a dit que si tout votre corps est plein de lumière, n'ayant pas de quoi, tout le corps sera plein de lumière, comme quand la lumière brillante d'une lampe vous éclaire? Luc 11:36 "Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière." Selon Luc 11:36, à quoi ressemblera votre corps si tout votre corps est plein de lumière, sans partie sombre? Luc 11:36 "Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière." Selon Luc 11:36, Jésus a dit que si tout le corps était plein de lumière, alors ce serait comme quoi? Luc 11:36 "Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière." Selon Luc 11:37, que faisait Jésus quand un pharisien a demandé à Jésus de dîner avec lui? Luc 11:37 "Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table." Selon Luc 11:37, alors que Jésus parlait encore à la grande foule, que demandait un certain pharisien à Jésus? Luc 11:37 "Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table." Selon Luc 11:37, alors que Jésus parlait encore avec la grande foule, qui est venu à Jésus et lui a demandé de dîner avec lui? Luc 11:37 "Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table." Selon Luc 11:37, qu'a fait Jésus quand il est entré chez les Pharisiens, après avoir parlé à une foule de gens? Luc 11:37 "Pendant que Jésus parlait, un pharisien le pria de dîner chez lui. Il entra, et se mit à table." Selon Luc 11:38, qui a vu Jésus manger sans se laver les mains en premier et en a été contrarié? Luc 11:38 "Le pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas lavé avant le repas." D'après Luc 11:38, quand Jésus est allé manger avec le pharisien, qu'est-ce que Jésus n'a PAS fait, qui a émerveillé le pharisien ou l'a fait s'énerver? Luc 11:38 "Le pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas lavé avant le repas." Selon Luc 11:39, quelles tâches ménagères Jésus a-t-il confiées aux pharisiens, même si leur partie intérieure est pleine de cupidité et de méchanceté? Luc 11:39 "Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté." D'après Luc 11:39, Jésus a dit aux pharisiens qu'ils nettoyaient l'extérieur de la coupe et du plat, mais qu'est-ce qui remplissait leur partie intérieure? Luc 11:39 "Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté." Selon Luc 11:40, quel nom péjoratif Jésus a-t-il appelé les pharisiens, en leur disant que quiconque faisait le dehors faisait aussi l'intérieur? Luc 11:40 "Insensés! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?" Selon Luc 11:40, Jésus a dit que les pharisiens étaient stupides. Il leur a rappelé que Dieu a créé quoi et aussi l'intérieur? Luc 11:40 "Insensés! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?" Selon Luc 11:40, Jésus a dit que les pharisiens étaient fous, parce qu'il a dit que la même personne qui a fait l'extérieur, a également fait quoi? Luc 11:40 "Insensés! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans?" Selon Luc 11:41, de quelle manière Jésus a-t-il dit que les pharisiens pouvaient être nettoyés? Luc 11:41 "Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous." Selon Luc 11:41, Jésus a dit que si les pharisiens donnaient des aumônes aux pauvres, que leur arriverait-il? Luc 11:41 "Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous." Selon Luc 11:42, à qui était Jésus parlant, quand il a dit qu'ils dînaient menthe et rue et toutes sortes d'herbes, mais contournant la justice et l'amour de Dieu? Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:42, qu'est-ce que Jésus a dit que les Pharisiens ont fait avec la menthe et la rue et toutes sortes d'herbes? Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:42, quelles sont les trois choses que Jésus a dites que les pharisiens ont payé la dîme, mais n'ont pas eu la justice et l'amour de Dieu? (3 pts) Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:42, Jésus a dit que les pharisiens payaient la dîme à la menthe et à la rue, et toutes sortes d'herbes, mais ne faisaient pas deux choses? (2 pts) Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:42, oui ou non? Jésus a-t-il approuvé les pharisiens en payant la dîme sur la menthe et la rue et toutes sortes d'herbes? Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:42, oui ou non? Jésus a-t-il approuvé les pharisiens en payant la dîme sur la menthe et la rue et toutes sortes d'herbes? Luc 11:42 "Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses." Selon Luc 11:43, à qui était Jésus parlant, quand il a dit qu'ils aiment les meilleures places dans la synagogue et les salutations sur le marché? Luc 11:43 "Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques." D'après Luc 11:43, qu'est-ce que Jésus a condamné pour l'amour des pharisiens, en plus des salutations sur les marchés? Luc 11:43 "Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques." Selon Luc 11:43, Jésus a condamné les pharisiens parce qu'ils aimaient les meilleures places de la synagogue et quoi d'autre? Luc 11:43 "Malheur à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques." Selon Luc 11:44, Jésus condamne ce que trois groupes de personnes, en disant qu'ils sont comme des tombes qui ne sont pas visibles, et les hommes qui les traversent ne les connaissent pas? (3 points) Luc 11:44 "Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir." Selon Luc 11:44, Jésus a dit que les scribes, les pharisiens et les hypocrites étaient comme ce que l'on ne voit pas et que les hommes qui les traversent ne les connaissent pas. Luc 11:44 "Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir." Selon Luc 11:44, Jésus a condamné les scribes, les pharisiens, les hypocrites, car ils étaient comme des tombes qui ne sont pas visibles. Qui, selon Jésus, n'en avait pas conscience, alors qu’ils faisaient quoi? Luc 11:44 "Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir." Selon Luc 11:44, Jésus a comparé les scribes, les pharisiens et les hypocrites à des tombes cachées. Il a dit que les gens qui marchaient sur eux ne sont pas quoi? Luc 11:44 "Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir." Selon Luc 11:45, qui est venu vers Jésus et a dit qu'il leur reprochait aussi quand il parlait au groupe de personnes? Luc 11:45 "Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages." Selon Luc 11:45, qu'est-ce que les avocats ont dit à Jésus au sujet de son entretien avec les scribes et les pharisiens? Luc 11:45 "Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages." Selon Luc 11:46, à qui parlait Jésus, disant qu'ils chargeaient les hommes avec des fardeaux difficiles à supporter, mais ne touchent pas les fardeaux avec un de leurs doigts? Luc 11:46 "Et Jésus répondit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts." Selon Luc 11:46, pourquoi Jésus a-t-il réprimandé les avocats? Que faisaient-ils aux autres, qu'ils ne feraient pas eux-mêmes? Luc 11:46 "Et Jésus répondit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts." Selon Luc 11:46, Jésus a accusé les avocats de charger des hommes avec des charges difficiles à supporter, mais qu'en est-il d'eux-mêmes? Luc 11:46 "Et Jésus répondit: Malheur à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts." Selon Luc 11:47, pourquoi Jésus a-t-il condamné les avocats? Qu'est-ce qu'ils construisaient? Luc 11:47 "Malheur à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués." Selon Luc 11:47, Jésus a condamné les avocats pour avoir construit les tombeaux des prophètes, mais qu'ont fait leurs pères? Luc 11:47 "Malheur à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués." Selon Luc 11:48, Jésus a dit que depuis que les avocats construisaient les tombeaux des prophètes, ils faisaient aussi quoi? Luc 11:48 "Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux." Selon Luc 11:48, qu'est-ce que Jésus a dit que les pères des avocats avaient fait aux prophètes? Luc 11:48 "Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux." Selon Luc 11:48, Jésus a condamné les avocats, affirmant qu'ils approuvaient que leurs ancêtres tuent les prophètes. Par quelle action ils faisaient alors, Jésus a-t-il dit avoir montré cette approbation? Luc 11:48 "Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux." Selon Luc 11:49, Jésus a prophétisé qu'Il enverrait des prophètes et des apôtres, dont certains seraient tués, et certains seraient persécutés. Par quelle autorité Jésus a-t-il dit ces choses aux avocats? Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:49, Jésus a dit qu'il enverrait les avocats de cette génération qui et les apôtres? Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:49, Jésus a prophétisé qu'Il enverrait les avocats de cette génération de prophètes et qui d'autre? Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:49, Jésus a prophétisé qu'il enverrait les avocats de cette génération des prophètes et des apôtres. Qu'est-ce que Jésus prophétise qu'ils feraient avec les prophètes et les apôtres? (2 points) Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:49, Jésus a prophétisé que les avocats de cette génération feraient quoi ou persécuteraient les prophètes et les apôtres que Jésus leur enverrait? Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:49, Jésus a prophétisé que les avocats et les dirigeants des Juifs tueraient et feraient quoi d'autre, aux prophètes et aux apôtres que Jésus leur enverrait? Luc 11:49 "C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront les uns et persécuteront les autres," Selon Luc 11:50, quel jugement Jésus a-t-il prononcé sur les avocats et ceux de cette génération? Luc 11:50 "afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde," Selon Luc 11:50, Jésus a dit aux avocats le sang de tous les prophètes de quel événement pourrait être requis de cette génération? Luc 11:50 "afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde," Selon Luc 11:50, Jésus a dit que le sang de tous les prophètes de la fondation du monde serait exigé de qui? Luc 11:50 "afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde," Selon Luc 11:51, Jésus a dit que le sang de Zacharie sera requis de cette génération? Luc 11:51 "depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération." Selon Luc 11:51, Jésus a dit le sang d'Abel à qui sera demandé cette génération? Luc 11:51 "depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération." Selon Luc 11:51, où Jésus a-t-il dit que Zacharie était mort? (2 pts) Luc 11:51 "depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération." Selon Luc 11:51, à qui Jésus a-t-il demandé de répondre pour tout le sang des martyrs de Capable à Zacharie? Luc 11:51 "depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération." Selon Luc 11:52, qui Jésus a-t-il réprimandé en disant qu'ils avaient enlevé la clé de la connaissance et empêché ceux qui entraient? Luc 11:52 "Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d'entrer ceux qui le voulaient." Selon Luc 11:52, Jésus a réprimandé les avocats, car ils avaient enlevé la clé de quoi et empêchaient ceux qui entraient? Luc 11:52 "Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d'entrer ceux qui le voulaient." Selon Luc 11:52, oui ou non, Jésus a-t-il dit que les avocats allaient entrer au ciel? Luc 11:52 "Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d'entrer ceux qui le voulaient." D'après Luc 11:52, qu'est-ce que Jésus a dit que les avocats faisaient à ceux qui entraient au ciel? Luc 11:52 "Malheur à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d'entrer ceux qui le voulaient." D'après Luc 11:53, que faisait Jésus quand les scribes et les pharisiens ont commencé à l'assaillir avec véhémence et à le contre-interroger sur beaucoup de choses? Luc 11:53 "Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses," Selon Luc 11:53, quand Jésus leur parlait, comment les scribes et les pharisiens ont-ils commencé à attaquer Jésus? Luc 11:53 "Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses," Selon Luc 11:53, quand Jésus parlait avec eux, les scribes et les pharisiens ont commencé à attaquer avec véhémence et à faire quoi d'autre? Luc 11:53 "Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses," Selon Luc 11:54, les pharisiens allaient faire quoi, cherchant à l'attraper dans quelque chose qu'il pourrait dire, afin qu'ils puissent l'accuser? Luc 11:54 "lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche." Selon Luc 11:54, quel était le plan du pharisien à attendre pour que Jésus fasse? Luc 11:54 "lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche." Selon Luc 11:54, pourquoi les pharisiens étaient-ils en attente, cherchant à attraper Jésus dans quelque chose qu'il pourrait dire? Luc 11:54 "lui tendant des pièges, pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche."